"صورت" - Traduction Arabe en Portugais

    • fotografei
        
    • Filmei
        
    • Filmaste
        
    • Apanhaste
        
    • Filmou
        
    • Gravaste
        
    • tirada
        
    • filmado
        
    • fotografou
        
    • gravei
        
    • gravou
        
    • filmar
        
    • filmaram
        
    • Fotografaste
        
    • vídeo
        
    E também fotografei os presentes que eles me deram quando me vim embora. TED وأيضاً صورت الحقيبة التي تم إهداؤها لي عندما غادرت.
    Filmei isto ontem no teatro por volta das 16h. Open Subtitles صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة
    Então, nunca te Filmaste durante um acto sexual? Open Subtitles حسناً , اكره أن اسألك عن هذا , ولكن الم يسبق لك ان صورت نفسك تؤدي افعالا جنسية مع ايلين ..
    - Apanhaste alguma coisa? Open Subtitles ـ هل صورت شيئاً جيداً ؟
    Se você Filmou alguma coisa, isso nao vai mudar o que aconteceu. Open Subtitles و إذا كنت صورت اى شئ منه , ذلك لن يغير ماحدث
    Mas não precisas do plano táctico do Belichick. Não, se Gravaste o treino da equipa antes do jogo. Open Subtitles ولكن لن تحتاج إلى دفتر خططته إذا صورت التدريب الاخير قبل المباراة
    Este vídeo foi feito na primavera de 2011 e hoje já viajei até quase 20 cidades e fotografei quase 2000 pessoas. TED صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص.
    fotografei mais de 30 horas para esta imagem. TED صورت لأكثر من 30 ساعة من أجل تكوين هذه الصورة.
    fotografei durante 26 horas camuflado, a quatro metros de altura. TED صورت لمدة 26 ساعة مختفيا في مخبأ تمساح بارتفاع 18 قدماَ في الهواء.
    Edith Widder: Eu Filmei aquilo com uma câmara intensificada que tem aproximadamente a sensibilidade do olho humano totalmente adaptado à escuridão. TED إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة
    Filmei isto o ano passado nos anos dela. Open Subtitles لقد صورت هذا العام الماضي في عيد ميلادها
    Eu não sei o que fiz de errado, mas, eu Filmei o recital inteiro, e agora não consigo vê-lo. Open Subtitles لا أعرف فيم أخطأت لكنني صورت الحفل كله لكنه لا يعمل الآن
    Filmaste a coisa tudo, e agora não queres ver a história ser escrita? Open Subtitles لقد صورت كل شيء والآن لا ترغب في التواجد حينما نغير مجرى التاريخ
    Parabéns, Filmaste as paredes. Open Subtitles تهانئي، إنّك صورت بعض الجدران.
    Operador de câmara, diz-me que Filmaste aquilo! Open Subtitles قل لي أيها المصور أنك صورت هذا
    Apanhaste isto, Vikram? Open Subtitles هل صورت هذا؟ نعم
    A Jill Filmou este espantoso comportamento e foi a primeira vez que tal foi registado. Open Subtitles صورت جيل هذا السلوك الرائع، يتم تسجيل ذلك لأول مرة.
    Por isso Gravaste a morte do Eddie! Open Subtitles لهذا صورت قتل أدي
    A fotografia foi tirada no meio da Seronera, não é uma reserva. TED وهذه صورت في وسط سيرونيرا، هذه ليست محمية.
    E não é em nenhum local exótico, como uma das baías bioluminescentes em Puerto Rico, foi filmado no porto de San Diego. TED وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو.
    Segundo confessou, fotografou a operação a partir da janela de um hotel a um quarteirão de distância? Open Subtitles وعلى حد قولك أنك قد أخرجت و صورت العملية بأكملها من نافذة فندق يبعد على الأقل بمربع سكنى
    Parece que ajudou da última vez que gravei uma cassete. Open Subtitles يبدو أن آخر مرة صورت فيلما كان للمساعدة
    Tenho quase a certeza que a minha câmara gravou um plano da cara do líder quando a máscara dele caiu, mas, infelizmente, o meu disco rígido foi esmagado. Open Subtitles أنا واثقة أن كاميرتي صورت بوضوح وجه قائدهم عندما انزلق قناعه لكن لسوء الحظ
    Acabei de filmar o meu tio a vomitar. Espectacular! Open Subtitles لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ كان أمرا رائعا يا رجل
    Disse-me que as câmaras filmaram quatro assaltantes em vez de três. Open Subtitles أخبرني أن كاميرات الكازينو صورت أربعة مهاجمين و ليس ثلاثة
    - Fotografaste a cena do crime? Open Subtitles هل صورت مسرح الجريمة ؟
    Eu fiz este vídeo na semana passada. TED صورت مقطع الفيديو هذا في الأسبوع الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus