E também fotografei os presentes que eles me deram quando me vim embora. | TED | وأيضاً صورت الحقيبة التي تم إهداؤها لي عندما غادرت. |
Filmei isto ontem no teatro por volta das 16h. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
Então, nunca te Filmaste durante um acto sexual? | Open Subtitles | حسناً , اكره أن اسألك عن هذا , ولكن الم يسبق لك ان صورت نفسك تؤدي افعالا جنسية مع ايلين .. |
- Apanhaste alguma coisa? | Open Subtitles | ـ هل صورت شيئاً جيداً ؟ |
Se você Filmou alguma coisa, isso nao vai mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | و إذا كنت صورت اى شئ منه , ذلك لن يغير ماحدث |
Mas não precisas do plano táctico do Belichick. Não, se Gravaste o treino da equipa antes do jogo. | Open Subtitles | ولكن لن تحتاج إلى دفتر خططته إذا صورت التدريب الاخير قبل المباراة |
Este vídeo foi feito na primavera de 2011 e hoje já viajei até quase 20 cidades e fotografei quase 2000 pessoas. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
fotografei mais de 30 horas para esta imagem. | TED | صورت لأكثر من 30 ساعة من أجل تكوين هذه الصورة. |
fotografei durante 26 horas camuflado, a quatro metros de altura. | TED | صورت لمدة 26 ساعة مختفيا في مخبأ تمساح بارتفاع 18 قدماَ في الهواء. |
Edith Widder: Eu Filmei aquilo com uma câmara intensificada que tem aproximadamente a sensibilidade do olho humano totalmente adaptado à escuridão. | TED | إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة |
Filmei isto o ano passado nos anos dela. | Open Subtitles | لقد صورت هذا العام الماضي في عيد ميلادها |
Eu não sei o que fiz de errado, mas, eu Filmei o recital inteiro, e agora não consigo vê-lo. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أخطأت لكنني صورت الحفل كله لكنه لا يعمل الآن |
Filmaste a coisa tudo, e agora não queres ver a história ser escrita? | Open Subtitles | لقد صورت كل شيء والآن لا ترغب في التواجد حينما نغير مجرى التاريخ |
Parabéns, Filmaste as paredes. | Open Subtitles | تهانئي، إنّك صورت بعض الجدران. |
Operador de câmara, diz-me que Filmaste aquilo! | Open Subtitles | قل لي أيها المصور أنك صورت هذا |
Apanhaste isto, Vikram? | Open Subtitles | هل صورت هذا؟ نعم |
A Jill Filmou este espantoso comportamento e foi a primeira vez que tal foi registado. | Open Subtitles | صورت جيل هذا السلوك الرائع، يتم تسجيل ذلك لأول مرة. |
Por isso Gravaste a morte do Eddie! | Open Subtitles | لهذا صورت قتل أدي |
A fotografia foi tirada no meio da Seronera, não é uma reserva. | TED | وهذه صورت في وسط سيرونيرا، هذه ليست محمية. |
E não é em nenhum local exótico, como uma das baías bioluminescentes em Puerto Rico, foi filmado no porto de San Diego. | TED | وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو. |
Segundo confessou, fotografou a operação a partir da janela de um hotel a um quarteirão de distância? | Open Subtitles | وعلى حد قولك أنك قد أخرجت و صورت العملية بأكملها من نافذة فندق يبعد على الأقل بمربع سكنى |
Parece que ajudou da última vez que gravei uma cassete. | Open Subtitles | يبدو أن آخر مرة صورت فيلما كان للمساعدة |
Tenho quase a certeza que a minha câmara gravou um plano da cara do líder quando a máscara dele caiu, mas, infelizmente, o meu disco rígido foi esmagado. | Open Subtitles | أنا واثقة أن كاميرتي صورت بوضوح وجه قائدهم عندما انزلق قناعه لكن لسوء الحظ |
Acabei de filmar o meu tio a vomitar. Espectacular! | Open Subtitles | لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ كان أمرا رائعا يا رجل |
Disse-me que as câmaras filmaram quatro assaltantes em vez de três. | Open Subtitles | أخبرني أن كاميرات الكازينو صورت أربعة مهاجمين و ليس ثلاثة |
- Fotografaste a cena do crime? | Open Subtitles | هل صورت مسرح الجريمة ؟ |
Eu fiz este vídeo na semana passada. | TED | صورت مقطع الفيديو هذا في الأسبوع الماضي. |