Posso começar a bombear mais dióxido de carbono para a atmosfera, que é o que estou a fazer. | TED | واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا. |
O músculo danificado pode não conseguir bombear o sangue tão bem e o seu ritmo pode ficar alterado. | TED | قد تفقد العضلة المصابة قدرتها على ضخ الدم أيضاً، وقد تفقد إيقاعها. |
bombear água significava irrigação. Uma defesa contra a fome, que estávamos a passar nessa altura. | TED | ضخ المياة يعني الري. دفاع ضد الجوع، الذي كنا نعاني منه في ذلك الوقت. |
Sofremos um ataque na estação de bombeamento nordeste. | Open Subtitles | لقد عانينا هجوم أدين في محطة ضخ شمال شرق البلاد. |
Vê aquela mulher ali? Fico fascinada pelo modo como o coração Bombeia o sangue pelo corpo como uma máquina. | Open Subtitles | كالمرأة هناك, أنا مولعة بكيفيّة ضخ قلبها للدمّ عبر جسمها مثل الآلة |
Com o sangue do doente bombeado mecanicamente pelo seu corpo, | Open Subtitles | مع ضخ دماء المريض بشكلٍ ميكانيكي خلال جسده |
- Sean, tenho aqui um problema! - Não entres em pânico. Tenta a bomba de Gas. | Open Subtitles | شون أنا عندي مشكلة لا داعي للذعر حاول ضخ الغاز |
Querem pôr os sistemas de injecção de combustível agora? | Open Subtitles | يريدون أخذ المكربن من أجل نظام ضخ الوقود الآن؟ |
Vai lá acima. Quando der o sinal, começa a bombear o selénio. | Open Subtitles | اصعد إلى القمة ،و عندما أعطك الإشارة ضخ السلنيوم |
A colquicina interfere com a contração dos músculos, bombear sangue, baixar a tensão. | Open Subtitles | الكولتشيسين يعوق قدرة عضلة القلب على التفاعل ضخ الدم مما يخفض ضغط الدم |
Mas até eu admito que o coração não existe apenas para bombear sangue. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك فإنني أقر على أن القلب غير متواجد فقط لغرض ضخ الدم |
A bombear químicos letais num ser humano na tua sala de estar. | Open Subtitles | ضخ إنسان بمواد كيميائية قاتلة في غرفة المعيشة خاصتك |
Algumas plantas, como este milho, e esta planta da banana são particularmente eficientes a bombear oxigénio. | Open Subtitles | بعض النباتات ، مثل هذه الذرة، ونبات الموز فعالين بشكل خاص في ضخ الأوكسجين. |
Quando estava a estudar para um teste e estava cansada, fazia uma centena destes, punha o meu sangue a bombear. | Open Subtitles | عندما كنت أجبر على عمل الإختبار وأنا متعبة كنت أقوم بمئة من هذا التمرين لأحصل على ضخ دموي هائل |
Eles podem bombear o que for, de volta ao abastecedor. | Open Subtitles | حينها يمكنهم ضخ أي شئ يريدونه إلى مصادر تزويد المياه |
O lado esquerdo do seu coração não consegue bombear sangue para o resto do corpo. | Open Subtitles | الجزء الأيسر من قلب ابنك لا يستطيع ضخ الدم بفاعلية لباقي جسده. |
Podemos converter o apartamento de cima numa estação de bombeamento. | Open Subtitles | يمكننا تحويل الدور العلوي لمحطة ضخ |
TBILISI, GEÓRGIA ESTAÇÃO DE bombeamento DE GAZSNAB | Open Subtitles | {\an6\cH00FFFF}"تبليسي"، "جورجيا" "محطة ضخ غازناب |
Bombeia água para o tanque frontal, vai ser um amortecedor. | Open Subtitles | ضخ المياه الرمادية للحوض الأمامى سيعمل كمصد |
É só desde o nascer do sol amanhã, até estar tudo bombeado. | Open Subtitles | فقط من عند شروق الشمس غداً صباحا حتى يتم ضخ كل شيء |
Podes encontrá-los se seguires pelo corredor que passa por baixo da bomba. - Da bomba. | Open Subtitles | تستطيع أن تجدهم في نهاية القضيب أسفل حجرة ضخ مياه الآسن. |
Aumentei a cadência da injecção. Ajusta-o e chegas lá em nove segundos. | Open Subtitles | سأطول وقت ضخ الوقود للحظة، مع النيتروز وستصل إلى سرعتك القصوى في غضون 9 ثواني |
A caixa diz algo sobre uma infusão relaxante de ervas calmantes. | Open Subtitles | قالت الوصفة شيئاً حول ضخ مُسكّن من الأعشاب المُهدّئة. |
Com um pouco de energia renovável, limpa, podemos bombar essa água cá para cima e usar os nutrientes que ela contém para irrigar a cultura das algas. | TED | ومع قليل من الطاقة المتجددة النظيفة، يمكنك ضخ هذه المياه لأعلى واستخدام المغذيات التي بها لري محصول الأعشاب البحرية. |