"طرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntas
        
    • fazer-lhe
        
    • fazer-te
        
    • lhe fazer
        
    • fez
        
    • lançamento
        
    • perguntar
        
    • colocar
        
    • fazer-me
        
    • fazerem
        
    • pergunta
        
    • perguntaram
        
    • fazer questões
        
    Quando os meus amigos do Twitter deixavam de acusar e começavam a fazer perguntas, eu quase automaticamente os imitava. TED حينما توقف أصدقائي على تويتر عن الهجوم وبدؤوا في طرح الأسئلة، أصبحت تلقائياً أقوم بما يقومون به.
    O vice-rei da Nova Espanha convidara-os para testar os conhecimentos da jovem, com as perguntas mais difíceis que conseguissem formular. TED دعاهم نائب ملك إسبانيا الحديثة لاختبار معرفة هذه المرأة الشابة من خلال طرح أصعب الأسئلة التي أمكنهم جمعها.
    Gostaríamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre um dos seus clientes. Open Subtitles نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك
    Eles querem fazer-te uma pergunta e eu não sabia como resolver isto. Open Subtitles ,لست متأكدة يودون طرح سؤال عليك لا أعرف كيفية التعامل مع هذا
    Por isso não senti necessidade de lhe fazer perguntas pessoais. Open Subtitles لهذا لم يكن لدي الرغبة في طرح أسئلة شخصية
    Vinte e nove anos depois, como catequista, a minha fé foi desafiada por um menino de nove anos que me fez uma série de perguntas. TED بعد 29 عامًا، كمعلّمة في مدرسة يوم الأحد، تحدى طفل يبلغ من العمر 9 سنوات إيماني الذي طرح سلسلة من الأسئلة.
    Mas "The Crusher" já tinha data de lançamento, não tinha? Open Subtitles لكن لدى العلبة موعد طرح في الأسواق، أليس كذلك؟
    Vou fazer algumas perguntas sobre como vocês se encontraram, quais os seus planos e coisas do gênero. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Mas depois de um bypass, pára-se de fazer perguntas. Open Subtitles لكن حينما تواجه الضغوط تتوقف عن طرح الأسئلة
    Jà não posso ter o prazer de fazer as perguntas? Open Subtitles أنا لن أحصل على متعة طرح الأسئلة بعد الآن؟
    Eu não vou poder fazer umas perguntas ao miúdo? Open Subtitles انتظري , الا استطيع طرح بعض الاسئلة عليه
    Só quero fazer algumas perguntas. Clark Kent, filho do Jonathan. Open Subtitles أريد طرح بضعة أسئلة أسمي كلارك كينت أبن جونثان
    Andei a pesquisar ontem à noite e quero fazer-lhe algumas perguntas. Open Subtitles قمت ببحث صغير ليلة أمس، وأود طرح بعض الأسئلة عليك.
    A Dra. Peckinpah, do Departamento forense, quer fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles دكتورة باكنباه من الأدارة الفنية. نريد طرح بعض الأسئلة عليك.
    Sei que é tarde, mas queria fazer-lhe mais algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة
    Podia fazer-te a mesma pergunta, mas parece-me óbvio, playboy. Open Subtitles يمكنني طرح السؤال نفسة عليك لكن يبدو هذا واضحاً هيف
    Isso tem piada, porque ia fazer-te a mesma pergunta. Open Subtitles لأنّي كنت على وشكَ طرح بعض الأسئلة عليكَ لما تفعل ذلك بي؟
    Tenho de lhe fazer uma pergunta. Sabes como o ligar? Open Subtitles أريد طرح سؤال عليه هل تعرفين كيف توصليه ؟
    Rivers e... gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu casamento, e a sua nova mulher. Open Subtitles ونود طرح عليك بعض الأسئلة عن هذا الزواج, الزوجة الجديدة
    fez a pergunta, e ela respondeu sim. TED طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة.
    Está bem, isto vai tudo pelos ares amanhã à noite, depois do lançamento do meu bio-combustível. Open Subtitles سينتهي الأمر برمّته ليلة الغد بعد طرح وقودي النووي في الأسواق
    Eu gostaria que as pessoas parassem de me perguntar isso. Open Subtitles أتمنى لو يتوقّف النّاس عن طرح ذلك السؤال عليّ
    Mas comecei por colocar questões e procurar as coisas comuns que tinha já explorado antes, como, qual é o aspeto dos mapas? TED ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟
    Não estou a aldrabar-te, podes fazer-me qualquer pergunta, e tu não contas nada a ninguém. Open Subtitles أنا لا أمازحك. لا يمكنكِ طرح أيّ سؤال، ولا يمكنكِ إخبار أيّ أحد.
    Pergunto-me se não existirá uma lei antiga que proíba os barqueiros de fazerem questões. Open Subtitles أتساءل ما إنْ كان هنالك قانون قديم يمنع الملّاحين مِنْ طرح الأسئلة
    Só uma antiga miúda de claque faria essa pergunta. Open Subtitles قائدة المشجعات وحدها مَنْ تستطيع طرح سؤال كهذا
    Bem, para responder a isso tenho que citar Henry Ford quando lhe perguntaram acerca de carros. TED للإجابة على ذلك، أرغب في اعطائكم اقتباسا عن هنري فورد عندما طرح عليه سؤال عن السيارات.
    E assim podemos fazer questões, questões reais, questões como "qual é a melhor apólice de seguro de vida a adquirir?" -- questões reais que as pessoas têm no seu dia-a-dia. TED هو اننا حينها سنتمكن من طرح الاسئلة الحقيقية العملية .. اسئلة مثل " ما هي سياسة التأمين الامثل ..؟ " اسئلة ومعضلات تواجهنا في حياتنا اليومية كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus