"طموح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ambicioso
        
    • aspirante
        
    • ambição
        
    • ambiciosos
        
    • pretensioso
        
    • aspiração
        
    • as ambições
        
    • ambiciosa
        
    Michael Corleone tem um ambicioso programa para esta companhia... Open Subtitles السيد كورليون له برنامج طموح لتوسيع هذه الشركة
    Era o estudante mais ambicioso que já tive. - Têm de encontrá-lo. Open Subtitles إنه أكثر طالب طموح كان لدي رجاء، لابد أن تصلوا إليه
    O último jovem aspirante a quem dei dicas acabou no hospital. Open Subtitles أخر شاب طموح اعطيته ملاحظات, انتهى به الامر في مشفى
    Apesar desta incerteza, as referências a Artur chamaram a atenção de um aspirante a historiador, centenas de anos depois. TED بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين.
    Deve ser um homem com ambição e expectativas, como deves entender. Open Subtitles يجب أن يكون رجل صاحب طموح ورؤية مستقبلية كما تفهم.
    A minha equipa e eu temos a ambição de atingir mil milhões até 2020. TED أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020.
    Tipos ambiciosos como tu, a forma mais rápida de chegarem ao topo. Open Subtitles الرجل طموح مثلك، طريقة سريعة للوصول الى المقر.
    Chamava-o professor porque ele falava como um pretensioso estúpido. Open Subtitles دعوته بالأستاذ لأنّه يتحدّث مثل تافه طموح.
    A minha única aspiração era livrar-me do domínio do teu pai. Open Subtitles وكان لي طموح الوحيد لتحرير نفسي من فهم والدك.
    Adoro o meu irmão mas ele tornou-se um homem muito ambicioso. Open Subtitles أنا أحب أخي ، ولكنه أصبح رجل لديه طموح عظيم
    No inicio dos anos 80, um ambicioso ministro começou a treinar jovens raparigas, a maioria órfã, para matar pela causa. Open Subtitles في الثمانينيات ، وزير طموح من المستوى العالي بدأ بتدريب فتيات صغيرات معظمهن يتيمات، للتضحية من أجل القضية
    Era o estudante mais ambicioso que já tive. - Têm de encontrá-lo. Open Subtitles إنه أكثر طالب طموح كان لدي رجاء، لابد أن تصلوا إليه
    Era um aspirante carrancudo que precisava de tratamentos. Open Subtitles كان فتى هوليودي طموح يحتاج إلى معالجة كل ساعة
    E aspirante e garçon, mas ao transferir-me para a UCLA, acho que mudarei de aspirante para roteirista, certo? Open Subtitles ساق حانة طموح ولكني انتقلت إلى جامعة كاليفورنيا مؤخراً لذا أعتقد أن علي التحول إلى كاتب سيناريو طموح، صحيح؟
    Ele é aspirante a escritor que acabou a trabalhar como manobrista o que eu não sabia quando o conheci na fila do Book Soup. Open Subtitles انها كاتب طموح انهم يبيعون كتب هنا
    Quando olho para este edifício e depois penso nos hospitais de hoje, o que me espanta é a ambição deste edifício. TED عندما أنظر إلى هذا المبنى ثم أفكر بشأن المستشفيات اليوم، ما يدهشني هو طموح هذا المبنى.
    Existem aqueles que temem a ambição de César. Open Subtitles هناك من يخافوا من طموح القيصر ولكن مما الخوف؟
    Talvez, os nossos planos fossem muito ambiciosos. Open Subtitles لكن ربّما خططنا كانت أكثر طموح من اللازم
    A menos que erradiquemos Senhores da Guerra ambiciosos que tentam apoderar-se da nação, nunca veremos nenhuma paz aqui. Open Subtitles ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا
    A tua irmã chama-lhe de Jacques, mas é muito pretensioso. Open Subtitles أختك تدعوه جاكيوس, وهو اسم طموح للغاية
    É uma grande aspiração para um comandante do forte. Open Subtitles إنه طموح رائع بالنسبه إلي قائد حاميه
    Mas por vezes o amor de pai é mal entendido como sendo controlador e, inversamente, as ambições do filho podem parecer fantasias extravagantes. TED لكن في بعض الأحيان حب الأب يمكن أن يساء فهمه على أنه تحكم، وعلى العكس، فإن نطاق طموح ابنه قد يبدو مثل بعض خيال لا معنى له.
    Aqui na Califórnia, há uma meta muito ambiciosa para reduzir as emissões. TED هنا في ولاية كاليفورنيا، هناك هدف طموح جدًا للحد من الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus