- Diga-lhes que estou ocupado. - Disseram que era urgente. | Open Subtitles | ـ أخبريهم أنى مشغول ـ يقولون أن الأمر عاجل |
Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل |
Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته |
Notícia de última hora: os amigos não se matam uns aos outros. | Open Subtitles | مهلا، خبر عاجل: الأصدقاء لا تقتل بعضها البعض. |
emergência, isto não é Spam. Vou me casar em 6 de junho. | Open Subtitles | عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو |
Preciso de falar com o agente Moss. É urgente. | Open Subtitles | 'أنا أود التحدث مع العميل 'موس الأمر عاجل |
Ele deixou-me uma mensagem quando estava de férias, disse ser urgente. | Open Subtitles | ترك لي رسالة وأنا في إجازة، قال أنّ الأمر عاجل. |
Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu? | Open Subtitles | هل قد تلقيت مكالمة هاتفية ذات طابع عاجل بينما تكون عارياً؟ |
Nunca me chegaste a dar um nome e é urgente. | Open Subtitles | لم تخبرني اسمًا بعد، والأمر إلى حدّ ما عاجل. |
Não sei, mas ele disse que era urgente. Desculpa. | Open Subtitles | لا أعرف لكنه يقول الأمر عاجل آسفة للغاية |
Temos três homens baleados aqui. Precisamos de assistência médica urgente. | Open Subtitles | لدينا 3 رجال مصابون هنا، نحتاج لدعم طبي عاجل. |
Desculpe interromper, mas é urgente, vão matá-Io! | Open Subtitles | أعذرني لمقاطعتك، الأمر عاجل .. لأنّك سيُطلق عليك النار. |
Queres vê-lo rápidamente. Muito urgente. Um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت |
Chamando Capitão Culpeper, urgente. | Open Subtitles | المركز الرئيسي يتصل بالكابتن كلبيبر . عاجل |
Sim, não acontece muitas vezes. Por sorte, não havia nada de urgente. | Open Subtitles | نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل |
Sou o Coronel Grau. Quero ver o general Tanz. É urgente. | Open Subtitles | الكولونيل جراو ، لرؤية الجنرال تانز ، عاجل |
Isto é urgente. Tenho de encontrar este homem hoje mesmo. | Open Subtitles | أن هذا امراً عاجل أننى أحتاج أن أجد هذ الرجل اليوم |
...temos uma noticia de última hora... vamos passar ao nosso correspondente, Jeff Gianola que se encontra em directo na saída do túnel de Forrest Park... | Open Subtitles | لدينا خبر عاجل.. و سوف ننتقل إلى مراسلنا جيف جيانولا.. و الذي يعيش خارج النفق بالقرب من موقف سيارات الغابة |
Desculpem, sou eu outra vez, houve um acidente, é uma emergência! | Open Subtitles | المعذرة، إنه أنا مرةً أخرى لقد جرى حادثاً، الأمر عاجل |
O meu marido e eu temos urgência em chegar a Bisbee. | Open Subtitles | أنا و زوجي يجب أن نصل إلى بيسبي بشكل عاجل.. |
Sr. Almirante, o comandante Rochefort tem notícias urgentes. | Open Subtitles | سيدى الادميرال , القائد روتشيفورت يقول ان لديه شئ عاجل |
Devemos entrar urgentemente num circuito de música ao vivo. | TED | وعلينا أن ننتقل بشكل عاجل إلى العروض الموسيقية الحية. |
Não te assustes. É uma loucura, e dirão que é muito cedo, mas pensa. | Open Subtitles | لا تخافي ، أعرف أن هذا يبدو جنونيا و سيقول بعض الناس إنه عاجل جدا |
eu estava na cozinha a acabar o pequeno-almoço, olhei para o ecrã e vi as palavras "Últimas Notícias". | TED | أنا كنت في مطبخي أنتهي من الفطور وأشاهد وقد كتب على شاشة التلفاز "خبر عاجل" |
Quero que encomende arame de cerca imediatamente, por favor. | Open Subtitles | اريدك تذهبى وتطلبى بعض الاسلاك الشائكة وبشكل عاجل |
Seja como for, ele não corre perigo imediato. Não, meu General. | Open Subtitles | و فى الحالتين يمكننا إفتراض أنه ليس معرضا لخطر صحى عاجل |