"عندما أخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando digo
        
    • quando contar
        
    • Quando eu contar
        
    quando digo às pessoas que trabalho na Dunder Mifflin acham que vendemos amortecedores ou queques ou luvas, ou... Open Subtitles عندما أخبر الناس أني أعمل في دندر ميفلين يظنون بأننا نبيع عوادم الدخان للسيارات , أوالكعك,أوالقفازات,أو..
    quando digo às pessoas que estou a tentar desenvolver uma pílula contracetiva masculina, a resposta tende a variar de acordo com o género. TED عندما أخبر الناس أني أحاول تطوير حبوب منع حمل للرجال، تختلف ردة الفعل حسب النوع الجنسي.
    Chamo-me Hasan. Sou artista. Normalmente, quando digo às pessoas que sou artista, as pessoas olham para mim e perguntam: "És pintor?" TED وفي العادة عندما أخبر الناس بأنني فنان فإنهم ينظرون إلي ويسألون: "هل ترسم؟"
    quando contar ao Michael o que fizeste, ele vai-se esquecer do que fiz! Open Subtitles عندما أخبر مايكل عمّا فعلته سوف ينسى كل ما عملته أنا
    Eu não, mas, quando contar à equipa, vais-te meter em sarilhos. Open Subtitles أنا لا أهتم ، لكن عندما أخبر الفريق سأحصل على الضعف الحصة.
    Mas quando contar para toda a gente, quero a história toda. Open Subtitles ولكن عندما أخبر كل شخصN.سأريد أن أسرد قصتك بالكامل
    Quando eu contar esta história no trabalho, vou dizer que ele foi assaltado por um macaco. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Vivian, quando digo ao Will para fazer algo, quero que seja feito. Open Subtitles فيفيان , عندما أخبر (ويل) بفعل شيء . أتوقع أن يـتـم
    E quando digo às pessoas, que acho que sou a causa, eles... eles... eles olham para mim como se eu estivesse maluco. Open Subtitles و عندما أخبر الناس أنني السبب، فهم... هم.. ينظرون إليَّ كأنني مجنون.
    E finalmente, quando digo a alguém que estive cara a cara com um alienígena, tendem a ser ligeiramente curiosos. Open Subtitles وأخيراً... عندما أخبر شخصاً أنني قضيت وقتاً مع شخص فضائي على إنفراد، فإنه يصبح فضولياً قليلاً.
    quando digo às pessoas que sou astrofísico, elas ficam muito impressionadas. TED (تنتهي الموسيقى) عندما أخبر الناس أنني عالم فيزياء فلكية، يتفاجؤون بذلك عادةً.
    quando digo a alguém que fiz algo... Open Subtitles عندما أخبر شخصاً أنني عملت شيئاً...
    quando contar ao bairro todo, serei gentil. Open Subtitles عندما أخبر الحي بأكمله سأكون لطيفا
    quando contar ao Omen e ao Blammy, vão rir-se na tua cara. Open Subtitles عندما أخبر (آومن) و (بلامي) سيضحكون في وجهك
    - quando contar que me atacou, Open Subtitles - .. عندما أخبر الناس أنك هاجمتني -
    Ninguém se aproximará da sua propriedade tóxica quando contar a todos os mediadores de Nova Iorque que tentou lixar-me. Open Subtitles لا أحد سيقترب من ملكيّتك السامّة... عندما أخبر كل السمساريين في "نيويورك"... كيف حاولت خداعي
    Feelsillious, Quando eu contar a história do homem que deu a volta ao mundo em 80 dias, isso não será uma lenda? Open Subtitles سيد (فيلسيليوس) عندما أخبر قصة عن رجل دار حول العالم في 80 يوم ألا تكون تلك أسطورة؟
    Quando eu contar ao Hal que é a noite das mulheres, não estou a mentir. Open Subtitles عندما أخبر (هال) أننا سنخرج لليلة فتيات وعندها لن أكون كاذبة من أنتِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus