Quando disse à Rose que ia casar-me com a Rita, ela estava feliz. | Open Subtitles | .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة |
Quando disse à Derevko que ia buscar o manual, ela informou-nos que era seguro entrar no edifício. | Open Subtitles | عندما أخبرت دريفكو أنا كنت أدخل لإسترجاع الدليل، أخبرتنا بأنّ البناية كانت آمنة للدخول. |
Quando disse à Jennie o que estávamos a tentar fazer, ela ficou cheia de vontade de ajudar. | Open Subtitles | عندما أخبرت جيني عما نود فعله هنا كان قلقة من تقديم المساعدة |
Quando disse ao pai que tinha medo da coisa no roupeiro - deu-me uma calibre .45. | Open Subtitles | عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45 |
Quando disse ao Truman que mandava passar a ferro o dinheiro, sabe o que ele disse? | Open Subtitles | عندما أخبرت ترومان , أنى أجعل خادمتى تكوى نقودى , هل تعرف ماذا قال ؟ |
- À Olivia. Quando eu disse para administrar a dose incorrecta de solução salina. | Open Subtitles | عندما أخبرت الممرضة لتدير جرعة خاطئة من المحلول المالح لزيادة التوتر |
Isto foi igual na prisão quando contei ao Bob sobre o José. | Open Subtitles | الوضع مشابه لما حدث في السجن عندما أخبرت (بوب) عن (خوزي) |
Então, Quando disseste ao médico que me enganaste para eu te deixar jogar golfe, ele recomendou mais golfe? | Open Subtitles | إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟ |
Sabes, quando disseste à tua mulher aquilo dos 35 mil... | Open Subtitles | عندما أخبرت زوجتك عن الرشوة، |
Quando disse à Jennie o que estávamos a tentar fazer, ela ficou cheia de vontade de ajudar. | Open Subtitles | عندما أخبرت جيني عما نود فعله هنا كان قلقة من تقديم المساعدة |
Quando disse à minha mãe que queria ir para Medicina, ela tentou-me dissuadir. | Open Subtitles | عندما أخبرت أمي أني سأذهب إلى مدرسة الطب . . حاولت إقناعي بالعدول عن هذا |
Quando disse à Gwen o que estava a fazer, ela não gostou. Nem pensar. | Open Subtitles | عندما أخبرت غوين عما كنت أفعله لم تكن مسرورة جداً |
Estávamos aqui sentados Quando disse à vossa mãe que era um feiticeiro. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
Quando disse à Pegasus, demonstrou todos os dados de alguém que diz a verdade. | Open Subtitles | عندما أخبرت بيجاسوس لقد أظهرت بعض المؤشرات الأربعة التي تثبت بأن الشخص يقول الحقيقة |
Eu estava apenas a brincar Quando disse à minha família que os amava. | Open Subtitles | أنا , أنا كنت فقط أمزح عندما أخبرت عائلتي بأنني أحببتهم |
Quando disse ao Brian, ele exigiu um teste de paternidade e o tiro saiu-lhe pela culatra. | Open Subtitles | عندما أخبرت براين أنكر فقمت بفحص إثبات أبوة ارتد عليه الأمر نوعاً ما |
Escute, Quando disse ao meu avô que o queria ver para falar de Sarah... não sei dizer como os seus olhos se iluminaram. | Open Subtitles | عندما أخبرت جدي أنك أردتي أن تريه بشأن سارة لا يمكنك أن تتصوري كيف أنار وجهه |
Quando eu disse ao príncipe que era meu amigo sabe o que se passou? | Open Subtitles | عندما أخبرت الأمير بأنك صديقي، هذا ما حدث؟ |
É que quando contei ao Lorde Comandante, ele já sabia. | Open Subtitles | لأن عندما أخبرت القائد عرف بالفعل. |
Quando disseste ao pobre filho da mãe, o quê, "recuperar" o que ele copiou? | Open Subtitles | . . عندما أخبرت هذا المعتوه الحقير ما الذي قلته , "تسليم الشرائط المنسوخة"؟ |