O dente lascado aconteceu num acidente de ski... quando ela tinha 16. | Open Subtitles | كان السنّ المتكسّر من حادث تزلّج عندما كانت في الـ 16 |
A mãe dela morreu quando ela tinha 15 anos. | Open Subtitles | امها ماتت عندما كانت هي في الخامسة عشرة. |
Diz-me lá, quando foi a última vez que comeste goulash de ouriço? | Open Subtitles | لا تقولوا لي, عندما كانت آخر مرة كان لديك غولاش القنفذ؟ |
Minha irmã Jane ficou com eles em Cheapside quando esteve em Londres. | Open Subtitles | شقيقتي جاين اقامت في منزلهما في تشيب سايد عندما كانت في لندن. |
Você sorri quando a sua foto aparece nos jornais. | Open Subtitles | لقد كنت مبتسما عندما كانت صورتك في الجرائد |
enquanto ela estava aqui quando a Gloria estava aqui, | Open Subtitles | بينما متى كانت هنا، عندما كانت غلوريا هنا، |
A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. | TED | صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات |
A minha querida, inocente mãe quando ela tinha tomado ecstasy! | Open Subtitles | أمي الحبيبة و البريئة عندما كانت تحت تأثير المخدرات |
Morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. | Open Subtitles | لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها. |
quando ela tinha um problema, ia falar com a mãe. | Open Subtitles | عندما كانت تواجهها مشكلة فانها كانت تذهب إلى والدتها |
Eu perdi a minha filha quando ela tinha 15 anos. | Open Subtitles | لقد فقدت أبنتي عندما كانت في ال15 من عمرها |
Esta é Marla Olmstead que fez grande parte do seu trabalho quando ela tinha 3 anos de idade. | TED | هذه هي " مارلا أولمستيد " والتي رسمت معظم لوحاتها عندما كانت في الثالثة من العمر |
Ela estava a gritar por socorro quando foi empurrada. | Open Subtitles | كانت تصرخ طلباً للنجدة عندما كانت على الحافة. |
quando foi a última vez que viu a sua filha? | Open Subtitles | ذلك عندما كانت آخر مرة رأيت ابنتك يا سيدي؟ |
Orgulhávamo-nos tanto da Maggie quando esteve na faculdade. | Open Subtitles | كنا جميعاً فخورين بماغي عندما كانت في المدرسة |
Inclusive eu a fodi quando esteve aqui para que lhe tirasse as adenóides. | Open Subtitles | أنا أيضاً ضاجعتُها عندما كانت هنا من أجل إزالة اللحمية |
Não, isso foi muito depois, quando a Abigail já era velha. | Open Subtitles | لا؛ ذلك كان لاحقاً عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
Eu mesmo tive a ideia enquanto ela falava comigo. | Open Subtitles | لا لقد حصلت على هذه الفكرة بنفسي عندما كانت تتحدث عن المسرحية. |
A Princesa Clarissa sempre adorou plantas quando era criança. | Open Subtitles | الاميره كلاريس كانت تحب الازهار عندما كانت طفله |
Eles dizem-nos acerca da dieta dos animais, e particularmente, acerca das plantas que se encontravam quando os dinossauros aqui estavam. | Open Subtitles | يخبرنا عن النظام الغذائي للحيوانات ، و خُصُوصًا، عن النباتات التي كانت في الجوار عندما كانت الديناصورات هنا. |
Estaremos em paz quando as vidas dos soldados que foram mutilados, mesmo já estando mortos sobre os portões de Hornburg, sejam vingados! | Open Subtitles | يجب أن نحصل على السلام عندما كانت حياة الجنود الذين قطعت أجسادهم في اللحظة نفسها رقدوا موتى باتجاه بوابات هورنبيرغ |
Devíamos ter acabado há 2 dias quando estava perfeito. | Open Subtitles | كان علينا التوقف منذ يومان عندما كانت ممتازة |
Mas ela disse que... quando ela era pequena, se vestia assim. | Open Subtitles | لكنها قالت إنك ارتديتِ مثل هذا عندما كانت فتاة صغيرة |
A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
No ano seguinte, enquanto a minha família se endireitava, eu comecei a perceber que mesmo que pudesse voltar para o governo, não queria. | TED | خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد |
Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. | Open Subtitles | لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة |