E com o que sei, ele não pode lixar-me. | Open Subtitles | والأشياء التي أعرفها تجعله غير قادر على أذيتي |
Mas tem o mesmo impedimento que eu — não pode integrar o exército porque é surdo. | TED | ومع ذلك فهو في نفس المأزق الذي أنا فيه. غير قادر على الالتحاق بالجيش كونه أصم. |
Sou incapaz de conseguir esta resposta, e estou a fazer esta palestra. | TED | أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة. |
Você é incapaz até mesmo da mais básica atuação. | Open Subtitles | انت غير قادر حتى على أبسط اللعب بالنيابة |
Aqui é o Dr. Schrader. não posso atender sua chamada, agora. | Open Subtitles | هذا الدّكتورُ شريدير انا غير قادر على أَخْذ مكالمتك الآن. |
Deve acabar agora, mas parece que não consigo ler o meu relógio. | Open Subtitles | المفروض أن تنتهي الآن، لكنّي غير قادر على رؤية الوقت بساعتي |
Ele não consegue nem encontrar alguém para fazer companhia ao almoço! | Open Subtitles | حتى إنه غير قادر على إيجاد شخص يأكل معه الغداء |
Quando vim a mim, não podia ver nada e vocês estavam aqui e ... ..nem sei quem está vivo, ou morto. | Open Subtitles | حتى أتيت إلى هنا، غير قادر على الرؤية.. وأنتم هنا محيطون بي. لا أعلم من بقي حياً ومن مات. |
Faço mergulho livre. "Muita gente dizia que seria Impossível. | TED | أغطس حرا. بعد قول الكثير من الناس أني غير قادر على فعل ذلك. |
Tem a certeza que não pode voltar a ligar-se aos computadores? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنه غير قادر على الاتصال بالجهاز؟ |
Parece que o cliente não pode pagar, por isso, a firma vai assumir os custos desta acção judicial. | Open Subtitles | يبدو أن عميلنا غير قادر على الدفع لنا لذلك الشركة مجبرة على التخلي عن حقوقها المالية في هذه الملاحقة القانونية |
É "Inefável". Inefável significa que não pode ser explicado. | Open Subtitles | لا لا لا كنت اقصد فائقة الوصف فائقة الوصف تعني انني غير قادر على الوصف |
Pensei que talvez estivesses reformado ou incapaz de o fazer... | Open Subtitles | ظننتُ أنك تقاعدت أو غير قادر علي فعل ذلك |
Uma máquina de matar -- incapaz de sentir remorso, compaixão, amor. | Open Subtitles | آلة قتل، غير قادر على الشعور بالندم ، التعاطف، الحب |
e a natureza destes ataques diz-nos que ele provavelmente é incapaz de ter uma interacção social normal, e pode estar desempregado. | Open Subtitles | و طبيعة هذه الهجمات الخاطفة تخبرنا بأنه غير قادر على التفاعل الطبيعي أجتماعياِ و قد يكون عاطلاً عن العمل |
Mais abaixo encontra-se uma estátua de um soldado, mas ele é incapaz de defender a mulher e a criança. | TED | هناك تمثال لجندي بالأسفل، لكنّه غير قادر على حماية المرأة والطفل، |
Lamento informar, mas não posso avançar com as peças de artilharia contra as fortificações a Norte ou a Sul. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول أني غير قادر أن أحرك المدفعية عبر المتراس الشمالي أو الجنوبي |
Mas eu ainda não posso me casar com você agora. Quero dizer ... | Open Subtitles | لكنى مازلت غير قادر على الزواج بك فى الوقت الحالى اعنى |
- Então, porque não veio ele? não consigo perceber metade disto. | Open Subtitles | أنا غير قادر حتّى على قراءة هذه الكلمات يا صاح |
Há uma hora que não consigo detectar o pulso a este bebé. Ritmo cardíaco a 16, pulsação a 84. O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. | Open Subtitles | غير قادر علي قياس نبض الجنين من ساعة معدل التنفس: |
Quando está ao pé de mulheres, não consegue relaxar, mas é só isso que ele precisa de fazer. | Open Subtitles | حالما يتواجد مع النساء، يبدو وكأنه غير قادر على الاسترخاء، وهذا كل ما عليه القيام به. |
O meu pai envelhecera e adoecera e não podia trabalhar a terra. | Open Subtitles | اصبح ابي كبيرا ومريض غير قادر على العمل في الارض |
Impossível ligar ao chefe de segurança. | Open Subtitles | غير قادر على تأسيس اتصال منطق مع المشرف. |
Passei o dia sem poder ajudar as pessoas de quem eu mais gostava, mas todos tentaram ajudar-se uns aos outros quando eu não consegui. | Open Subtitles | . . لقد قضيت اليوم غير قادر ان اكون متواجد للناس اللذي اهتتممت لأمرهم بشده |
Mesmo que arrancassem uma porta para arranjar uma área maior para a apanhar, continuariam a não poder salvá-la. | TED | حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال |
E se não conseguir concluir o que tenho a fazer até à 1:00 h? | Open Subtitles | وإذا أنا غير قادر على إبرام عملي بنسبة 1.00؟ |