"فخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma cilada
        
    • uma emboscada
        
    • armadilhas
        
    • armadilha
        
    • isco
        
    • isca
        
    • apanhado
        
    • ratoeira
        
    - Suponhamos que é uma cilada. Estarão à nossa espera em Silvertown. Open Subtitles دعونا نفترض انه فخ ..سيتوقعوننا في المدينه الفضيه
    Não me deixaste apenas em pé. Armaste-me uma cilada.. Open Subtitles إنك لم تتركني أنتظر لقد أوقعتني في فخ
    Há sempre há uma guerra com uma emboscada, Miller. Open Subtitles دائماً توقد الطريقة الصحيحة لكى أقودك إلى فخ
    Foi levado a uma emboscada por um Mosqueteiro e assassinado. Open Subtitles كان قد أقتيد الى فخ عن طريق زميل من الفرسان , ثم قتل
    Não cais em armadilhas obvias, estupido. Open Subtitles لا تقع في فخ واضح كهذا مرة ثانية ايها الأحمق
    Porque as pessoas saem da armadilha da pobreza, do desastre ecológico da agricultura de subsistência, e vão para a cidade. TED لأن الناس يتخلصون من فخ الفقر ، ومن الكارثة بيئية في مزارع الكفاف، ومن ثم يتوجهون الى المدينة.
    Bem, claro. E o isco é uma descodificadora. Open Subtitles من الواضح أنه فخ والطعم هو ماكينة تشفير.
    Agora tinha isca para atrair polícias a uma armadilha. Open Subtitles الآن لديه طعم لإستدراج النوّاب إلبى فخ
    E achamos que nao foi uma cilada de Ramius para matar Tilgath? Open Subtitles ونحن نعتقد ان الامر ليس فخ من راميس لقتل تلجاس؟
    Eu também não percebo. Para quê montar uma cilada se ele sabe? Open Subtitles لدي مشكلة في هذا الجزء كيف ستوقعون به اذا هو يعلم أنه فخ
    O General Hammond ordenou uma operaçao de salvamento num planeta, apesar da ampla indicaçao que estava a enviar o seu pessoal para uma cilada. Open Subtitles جنرال هاموند , أمر بعملية إنقاذ خارجية على الرغم من المؤشرات , أنه يرسل جنوده نحو فخ
    É uma cilada, um gajo lá fora tenta entrar. Open Subtitles -انه فخ ، أحدهم يحاول التسلسلل الى السفينة
    Coloquei-o em contato com o Lucas porque ele tinha todos os contactos, mas eu estava a armar uma cilada para o Knox. Open Subtitles لقد عرفتهُ الى لوكس لانه كان يمتلك كل الاتصالات، لكني كنتُ انصب فخ لنوكس
    Sabendo da sua paixão pelo amor perdido, conspiraram de seguida para o apanhar profanando os túmulos de seu pai e irmão, e fazendo uma emboscada junto ao túmulo da sua amada. Open Subtitles وبمعرفتهم لحبه الضائع تآمروا ليقتلوه بالتعرض لقبرأبيه وأخيه ووضع فخ له على قبرحبيبته
    Percebes. Raios Cody, e se houver uma emboscada ali em baixo? Open Subtitles اللعنة عليك يا كودي ماذا إذا كان هناك فخ
    Temos de arranjar forma de limitar-lhes a mobilidade e conduzi-los a uma emboscada. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للحد من قدرتهم على الحركة وسحبهم إلى فخ , إن قاتلناهم حسب شروطهم
    Hei, Afro! Porque raio é que te metes directamente em todas as armadilhas? Open Subtitles أفـرو لماذا يجب أن تدخل مباشرة في كل فخ ؟
    Então ensinou-a a fazer armadilhas e, em troca, ela ensinou-te como medicar os animais. Open Subtitles عندما نتناولهم إذا فقد علمتها كيفية صنع فخ متفجر، وبالمقابل علمتك
    Devo confessar, não sabia que os zombies tinham o esmero para criar tais... armadilhas. Open Subtitles يجب انا اعترف لم اكن اعلم ان الزونبى يقدروا على فعل هذا فخ
    Porquê montar uma armadilha para nós e depois pôr-se a andar? Open Subtitles حسنا، لماذا كان تعيين فخ بالنسبة لنا وهنا لا يكون؟
    Então, estás a atraí-las para uma armadilha para as banir. Open Subtitles .. إذاً أنت تستدرجهم إلى فخ . لتقضي عليهم
    Não sei, uma distracção, um isco, algo do género. Open Subtitles انا لا اعرف ؟ انتى تعرفى مثل صرف الإنتباه فخ او شئ ما
    Precisamos de uma isca de calor maior Open Subtitles نحتاج فخ حرارى اكبر
    Eu sabia que era um apanhado. Tens de te sentar durante uma horrível apresentação. Open Subtitles كنت اعلم بأنه فخ, يجب عليك المشاركة في عرض كريه
    Porque é muito fácil cair na ratoeira de que estes estados são absolutos. TED لأنه من السهل جدا أن نقع في فخ أن نظن أن هذه الصيغ مطلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus