Um dia, vais ter de me mostrar como fizeste isso. | Open Subtitles | يوما ما، وكنت قد ستعمل لتريني كيف فعلت ذلك. |
Tornaste-o no melhor "quarterback" da liga. Tu fizeste isso. | Open Subtitles | جعلته أفضل ظهير رباعي بالبطولة، لقد فعلت ذلك |
Aposto que fizeste isto com todos os homens que namoraste. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
Expliquei-lhe porque o fizeste, o que fez de nós aquilo que somos. | Open Subtitles | أخبرته لماذا فعلت ذلك ومالذى جعلنا نحن الاثنين على ما كنا عليه |
E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. | Open Subtitles | وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة |
Para si, foi só subir. Eu tive que começar por cima. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة للصعود لأعلى ولكني فعلت ذلك بوسيلة صعبة |
Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. | Open Subtitles | لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه |
Provavelmente, só fizeste isso porque não querias que eu fizesse sozinha. | Open Subtitles | لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك |
Uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
Ainda bem que fizeste isso porque vou processar-te por tanto dinheiro, que me ficas a dever para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك فعلت ذلك لانني سأرفع قضية عليك مقابل كثير من الأموال وستكون مدينا لي طوال حياتك |
Todos rimos quando fizeste isso com o recheio, mas não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | ضحكنا عندما فعلت ذلك بالحشوة، لكن هذا غير مضحك |
- Não acredito que fizeste isso. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك فعلت ذلك أعلم، هذا جنون |
Não acredito que fizeste isso... Sabe-se lá o que esses lábios apanharam... | Open Subtitles | لا أصدق أنك فعلت ذلك من يعلم لمن كانت تلك الشفاه ؟ |
Não, é o Pinóquio. Claro que sou eu! - Por que fizeste isto? | Open Subtitles | لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟ |
O Janus não te fez isto. Tu mesmo o fizeste. | Open Subtitles | مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك انت من فعلت ذلك بنفسك |
Não acredito que a Serena fez isto à frente de todos. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان سيرينا فعلت ذلك امام الجميع |
E fi-lo sem partir o teu pescoço, o que foi difícil. | Open Subtitles | وأنا فعلت ذلك دون كسر عنقك، والتي كان من الصعب. |
Se a perco, ainda pensam que o fiz de propósito. | Open Subtitles | لو فقدتها , سيظن الناس أنني فعلت ذلك عامدة |
Ela consegue pensar, consegue sentir, e tu fizeste aquilo com ela. | Open Subtitles | تستطيع التفكير تستطيع الشعور وأنت فعلت ذلك الأمر بها |
- Não acho que ela o fez, mas... acho, isso sim, que ela se lembra mais doque mostra. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنها فعلت ذلك لكن لا اعتقد بأنها تتذكر اكثر من انها تتخلى عن الامر |
Não se pode fazer isso com cães, mas eu fiz. | Open Subtitles | غير مسموح بوضع نشرات عن الكلاب، لكنني فعلت ذلك |
Se fizeres isso podemos dar-te um copo de borla. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك ، سنُعطيك كأساً بدون مُقابل |
Tenho feito isso e ela continua a querer bater-me. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك وهي لاتزال تريد أن تضربني |
Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
Ela fez aquilo contigo em Eugene, as antenas de telemóvel? | Open Subtitles | فعلت ذلك الشيء مـعك في يــوجين في أبــراج الهــاتف |
- Puseste termo à questão. - Claro que sim. | Open Subtitles | ولذلك وضعت حد لهاذا الموضوع نعم فعلت ذلك |
Se o fizer, posso salvar o meu emprego, talvez até ser promovida. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك, سوف أحتفظ بوظيفتي وقد أحصل على ترقية ايضاً |