Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
Se a largas, esta rapariga fica com um grande buraco na cabeça. | Open Subtitles | أتركيها و ألا سيكون هناك فتحة كبيرة فى رأس هذه الفتاة |
- Passei os últimos dois dias na cabeça de um violador sádico para o DP de Milwaukee. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى |
O homem que alvejou o Sr. Boylan na cabeça. | Open Subtitles | .الرجل الذى وضع رصاصة فى رأس السيد بويلان |
E quando voltares, atira. Dois tiros na cabeça de cada um. | Open Subtitles | و عندما تعود اطلق النار و لا تجازف طلقتان فى رأس كل منهما |
Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. | Open Subtitles | إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل |
De quem é a chave de fenda que está na cabeça daquele gajo? | Open Subtitles | لمن هذا المفك الموجود فى رأس الرجل إذاً؟ |
Quem sabe o que vai na cabeça de um pianista enquanto toca enquanto bebe o seu champanhe. | Open Subtitles | من يعرف ماذا يجرى فى رأس عازف البيانو عندما يعزف الانغام "وانت ترشف "الشامبانيا |
Um dos quais colocou uma cobra na cabeça da mãe dele. | Open Subtitles | و أحدهم قام بوضع أفعى فى رأس والدته |
Oh, não, Bob. Que passa na cabeça do Monk? | Open Subtitles | -لا , ( بوب ) ماذا يحدث فى رأس ( مونك ) ؟ |
O que quer que tenha acontecido... na cabeça da Echo naquela caixa-forte... desapareceu? | Open Subtitles | مهما حدث فى رأس (إيكو) فى المخبأ فقد ذهب ؟ |
Então, pai, que ideia estúpida colocou na cabeça da Lisa? | Open Subtitles | إذاً يا أبى، أى نوع من الأفكارالغبيّة قد وضعتَ فى رأس ِ(ليسا)؟ |