| Uma foi presente do Willard Whyte, que deve estar lá em cima, a jogar Monopólio com prédios a sério. | Open Subtitles | في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ. |
| Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o lá em cima. | Open Subtitles | صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي |
| Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho lá em cima. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
| Olá, querida. Tenho um pequeno problema lá em baixo. | Open Subtitles | مرحبا، حبيبي، حصلت على الوضع في الطابق السفلي. |
| Estamos muito atrasadas, vamos comer a tua sandes lá em cima. | Open Subtitles | نحن متاخرون جداً. دعنا عِنْدَنا كُلْ سندويتشَكَ في الطابق العلوي. |
| Tenho uma pequena sala, lá em cima. Não seremos incomodados. | Open Subtitles | لدي صاله صغيره,في الطابق العلوي لن يقوم بإزعاجنا أحد |
| Alguns aquecem-se à lareira. As crianças dormem, lá em cima. | Open Subtitles | بعض منكم يتدفىء بالموقد، والأطفال ينامون في الطابق العلوي. |
| Ok, houve um desfile lá em cima no salão de baile. | Open Subtitles | كان هناك عرض ازياء في الطابق العلوي في صالة الرقص |
| lá em cima numa caixa cofre perto da cama. | Open Subtitles | في الطابق العلوي داخل صندوق مقفل قرب السرير. |
| Mas ele tinha um certo requinte lá em baixo. | Open Subtitles | لكن كان لديه حيلة مؤكدة في الطابق السفلي |
| Parece haver também um pequeno negócio lá em cima. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هناك أمر في الطابق العلوي، أيضا |
| Existe um homem lá em baixo que é amigo de vários meninos. | Open Subtitles | هنالك رجل في الطابق السفلي يكون صداقات مع الكثير من الشباب |
| E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. | Open Subtitles | وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس |
| lá em baixo. Eles vendem marcas justas lá baixo. | Open Subtitles | في الطابق السفلي هم يبيعون قهوة التجارة العادلة |
| Mas ela está lá em baixo. Eu gritei, mas ela não ouviu. | Open Subtitles | أجل لكنها في الطابق السفلي حاولت أن أناديها لكنها لم تسمعني |
| Há uma roullote lá em baixo, e sou eu que pago. | Open Subtitles | شاحنة لحم الخنزير المُقدّد في الطابق السفلي، وأنا سأدفع الحساب. |
| A sua criada lá em baixo disse que gostaria de saber. | Open Subtitles | خادمتكِ في الطابق السفلي قالت بأنكِ ربّما تريدين سماع ذلك |
| Este é o de reserva, que está lá em cima. | Open Subtitles | هذا هو البديل الذي نحتفظ به في الطابق العلوي |
| Nós sabíamos que estariam em segurança no nível 5. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم سيكونوا بأمآنٍ في الطابق الخامس. |
| - Olá. Vais sair com o barulhento lá de cima? | Open Subtitles | هل تخريجين لمواعده هذا الرجل الصاخب في الطابق العلوي؟ |
| E mostraram-me que ela vivia no rés-do-chão, no piso térreo. | Open Subtitles | وأروني أنها تعيش في الطابق الأرضي حسناً؟ الطابق الأول |
| Vive no 11º andar, não há maneira de espreitar lá para dentro. | Open Subtitles | وتعيش في الطابق الـ 11 وليس هناك طريق حقيقي لتسمع الإنذار |
| Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. | Open Subtitles | لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي |
| Não está muito mal cá em baixo, os quartos estão horrendos. | Open Subtitles | إنهُ ليس سيئٌ جداً في الطابق السفلي، غرف النوم قاتلة |
| Meu coronel, eu sei que devia estar aí em cima, mas o Doc Bollywood estava a olhar para a minha camisa e aqueles totós na fila estão a assustar-me. | Open Subtitles | أيها العقيد اعرف ان مكاني في الطابق العلوي ولكن فتي بويود هذا ينظر إلي ما هو تحت قميصي ومجموعة الفاشيلين تلك تسير نفوري |
| Não vinha aqui em cima há 4 anos. | Open Subtitles | عشت في الطابق العلوي من هذا المنزل لأربع سنوات |
| Estava desempregada, a viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. | TED | أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله |