ويكيبيديا

    "في الطابق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá em
        
    • no nível
        
    • lá de
        
    • no piso
        
    • lá para
        
    • no andar
        
    • cá em
        
    • aí em
        
    • aqui em
        
    • no segundo andar
        
    Uma foi presente do Willard Whyte, que deve estar lá em cima, a jogar Monopólio com prédios a sério. Open Subtitles في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ.
    Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o lá em cima. Open Subtitles صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي
    Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho lá em cima. Open Subtitles معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي
    Olá, querida. Tenho um pequeno problema lá em baixo. Open Subtitles مرحبا، حبيبي، حصلت على الوضع في الطابق السفلي.
    Estamos muito atrasadas, vamos comer a tua sandes lá em cima. Open Subtitles نحن متاخرون جداً. دعنا عِنْدَنا كُلْ سندويتشَكَ في الطابق العلوي.
    Tenho uma pequena sala, lá em cima. Não seremos incomodados. Open Subtitles لدي صاله صغيره,في الطابق العلوي لن يقوم بإزعاجنا أحد
    Alguns aquecem-se à lareira. As crianças dormem, lá em cima. Open Subtitles بعض منكم يتدفىء بالموقد، والأطفال ينامون في الطابق العلوي.
    Ok, houve um desfile lá em cima no salão de baile. Open Subtitles كان هناك عرض ازياء في الطابق العلوي في صالة الرقص
    lá em cima numa caixa cofre perto da cama. Open Subtitles في الطابق العلوي داخل صندوق مقفل قرب السرير.
    Mas ele tinha um certo requinte lá em baixo. Open Subtitles لكن كان لديه حيلة مؤكدة في الطابق السفلي
    Parece haver também um pequeno negócio lá em cima. Open Subtitles يبدو وكأنه هناك أمر في الطابق العلوي، أيضا
    Existe um homem lá em baixo que é amigo de vários meninos. Open Subtitles هنالك رجل في الطابق السفلي يكون صداقات مع الكثير من الشباب
    E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. Open Subtitles وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس
    lá em baixo. Eles vendem marcas justas lá baixo. Open Subtitles في الطابق السفلي هم يبيعون قهوة التجارة العادلة
    Mas ela está lá em baixo. Eu gritei, mas ela não ouviu. Open Subtitles أجل لكنها في الطابق السفلي حاولت أن أناديها لكنها لم تسمعني
    Há uma roullote lá em baixo, e sou eu que pago. Open Subtitles شاحنة لحم الخنزير المُقدّد في الطابق السفلي، وأنا سأدفع الحساب.
    A sua criada lá em baixo disse que gostaria de saber. Open Subtitles خادمتكِ في الطابق السفلي قالت بأنكِ ربّما تريدين سماع ذلك
    Este é o de reserva, que está lá em cima. Open Subtitles هذا هو البديل الذي نحتفظ به في الطابق العلوي
    Nós sabíamos que estariam em segurança no nível 5. Open Subtitles نحن نعلم بأنهم سيكونوا بأمآنٍ في الطابق الخامس.
    - Olá. Vais sair com o barulhento lá de cima? Open Subtitles هل تخريجين لمواعده هذا الرجل الصاخب في الطابق العلوي؟
    E mostraram-me que ela vivia no rés-do-chão, no piso térreo. Open Subtitles وأروني أنها تعيش في الطابق الأرضي حسناً؟ الطابق الأول
    Vive no 11º andar, não há maneira de espreitar lá para dentro. Open Subtitles وتعيش في الطابق الـ 11 وليس هناك طريق حقيقي لتسمع الإنذار
    Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. Open Subtitles لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي
    Não está muito mal cá em baixo, os quartos estão horrendos. Open Subtitles إنهُ ليس سيئٌ جداً في الطابق السفلي، غرف النوم قاتلة
    Meu coronel, eu sei que devia estar aí em cima, mas o Doc Bollywood estava a olhar para a minha camisa e aqueles totós na fila estão a assustar-me. Open Subtitles أيها العقيد اعرف ان مكاني في الطابق العلوي ولكن فتي بويود هذا ينظر إلي ما هو تحت قميصي ومجموعة الفاشيلين تلك تسير نفوري
    Não vinha aqui em cima há 4 anos. Open Subtitles عشت في الطابق العلوي من هذا المنزل لأربع سنوات
    Estava desempregada, a viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. TED أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد