A polícia de Boston encontrou um corpo na mata atrás do McGill's. | Open Subtitles | عثرت شرطة بوسطن على جثة رجل في الغابة خلف حانة مكجيل |
Estava só, nos bosques, a fazer treino de sobrevivência. | Open Subtitles | لقد كان وحيدا في الغابة يقوم بإختبار البقاء |
A verdadeira surpresa, a grande surpresa, era que existia conectividade na floresta. | TED | المفاجأة الحقيقية، وهي شيء كبير، أنه كان هناك تواصل في الغابة. |
Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. | Open Subtitles | معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا |
Em crianças, perdíamo-nos durante dias no meio da floresta. | Open Subtitles | عندما كنا شبابا كنا نقضي اياما في الغابة |
Não há estrebaria. portanto pague o quarto ou vá Para a floresta. | Open Subtitles | ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة |
De facto eu ouvi dizes que esse rapaz está aqui na selva | Open Subtitles | لنذهب في الواقع ، سمعنا أن هذا الصبي هنا في الغابة |
Na cidade, sou apenas mais um funcionário, mas na mata, sou Deus. | Open Subtitles | في المدينة أنا مجرد موظف عادي ولكن في الغابة أنا الملك |
Caiu num charco de lixo tóxico na mata e agora está morto. | Open Subtitles | سقط في بركة من النفايات السامة في الغابة وهو ميت الآن. |
Disseram-me na mata que os fulanos do salão de bilhar vão incendiar o acampamento. | Open Subtitles | أخبرنى رجل في الغابة أن بعض الرجال الأثرياء اتفقوا على حرق المخيم |
Se tivesse nascido camponês, talvez me tivessem deixado nos bosques para morrer. | Open Subtitles | إن كنت ولدت لرجل فلّاح، لربما تركوني في الغابة لأموت وحدي |
Sempre que fechava os olhos via-te a ti deitado nos bosques. | Open Subtitles | كل مرة اغلق فيها عيني اراك هناك ممدداً في الغابة |
E os outros dois tipos, os que foram mortos nos bosques? | Open Subtitles | ماذا عن الرجلين الأخرين الرجال الذين قتلوا في الغابة ؟ |
Embrulharam alguma comida na minha camisa e esconderam-na na floresta | Open Subtitles | لقد لفوا بعض الطعام في قميصي وأخفوه في الغابة |
- Não haverá associações mundanas em um posto rural, na floresta. | Open Subtitles | لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة. |
Devora as provisões de alimento na floresta, migra para as nossas fronteiras verdes e destrói-nos as colheitas. | Open Subtitles | ، يسد حاجته الغذائية بالتهام ما في الغابة بعدئذ يأتون على مزارعنا الخضراء فيتلفون محاصيلنا |
Estou no mato. Entre tiros e conversas de carros. | Open Subtitles | أنا في الغابة بصحبة البنادق و حديث السيارات |
Passei uma noite e um dia no mato! | Open Subtitles | قناة استخفت بي وقضيت يوماً وليلة في الغابة |
Estou a falar da floresta. Tu arrastaste-me para a clareira, e me fizeste isso com a faca? | Open Subtitles | .إنني أتكلم عن الأمر في الغابة هل جلبتونيّ إلى هُنا و قمتم بفعل هذا بالسكين؟ |
Fui Para a floresta com uma... uma espingarda gigante e atirei a um veado. | Open Subtitles | فذهبت في الغابة هناك, حاملةً بندقيةً هنغاريةً وأطلقت على ظبي. |
Ninguém vê as estátuas aqui. Ficam apenas a deteriorar na selva. | Open Subtitles | لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة |
Duas estradas dividia num bosque, e não sabia por qual ir. | Open Subtitles | هناك طريقين متفرعين في الغابة وأيهما يجب سلوكه |
Estão 3 lutadores japoneses ...escondidos no bosque para te emboscarem. | Open Subtitles | هناك 3 مقاتلين يابانيين الإختفاء في الغابة للأمام لكمينك. |
Vocês estão numa floresta ou num prado, e veem esta formiga trepar por uma erva. | TED | إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه. |
Um jovem casal ia de carro pela floresta, de noite. | Open Subtitles | و يقودون سيارتهم في الغابة في الليل، برحلة طويلة |