Amanhã, a Max e eu vamos fazer uma prova no gabinete dele. | Open Subtitles | و غدا انا وماكس سوف نعمل اختبار تذوق له في المكتب |
no escritório, a maioria das interrupções e distrações que impedem as pessoas de fazer o seu trabalho são involuntárias. | TED | في المكتب , فإن معظم الانقطاعات والتشتت التي تسبب للناس عدم إنجاز العمل فعلا ليست عن رغبه. |
Deve haver uma câmara na Sala Oval. - Sim. | Open Subtitles | أفهم منك أن هناك كاميرا في المكتب الرئاسي. |
Eu deveria... comparar viseiras de cavalo para o pessoal do escritório? | Open Subtitles | هل علي طلب كمامات عيون لكل من في المكتب ؟ |
Sendo "confidencial" a palavra chave, o que nada, no FBI, é. | Open Subtitles | كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب |
Venha buscá-los amanhã, enquanto eu estiver no trabalho. | Open Subtitles | إذا كنت مهتما ، لم لا تأت لتأخذهم غدا بينما أكون في المكتب |
Desculpe, Sr. Mallory. O Prof. Arturo não está no gabinete. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيد مالوري البروفيسور أرتورو ليس في المكتب |
Agora, desculpe-me, tenho clientes à espera no gabinete. | Open Subtitles | والآن، إن تأذن لي، فلدي زبائن ينتظرونني في المكتب |
Estive aqui no gabinete e fiquei a trabalhar até tarde, nesse dia. | Open Subtitles | ،أنا كنت هنا في المكتب وأنا عملتُ متأخراً بذلك اليوم |
Bob Roller está conduzindo. Deram-me duas entradas no escritório. | Open Subtitles | عرض لبوب رولر لقد منحوني تذكرتين في المكتب |
Sim, estamos muito orgulhosos de ti lá no escritório. | Open Subtitles | أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز |
Uma na Sala oval, outra cuja morte foi forjada. | Open Subtitles | واحد في المكتب البيضاوي، آخري كان الموت مزور |
É segunda-feira de manhã. Em Washington, o presidente dos EUA está sentado na Sala Oval, avaliando se atacará ou não a Al Qaeda no Iémen. | TED | في واشنطن، رئيس الولايات المتحدة يجلس في المكتب البيضاوي، يقيّم أن يقوم أم لا بضرب القاعدة في اليمن. |
Ninguém do escritório foi a uma festa de arromba do Bernard. | Open Subtitles | لا أحد في المكتب سبق أن حضر حفلة لـ بيرنارد |
O pessoal do escritório da sede sabe alguma coisa disto? | Open Subtitles | هل عرف أصحابنا في المكتب الرئيس أيّ شيءٍ عنه؟ |
Acho que alguém no FBI nos quer tramar. | Open Subtitles | وأعتقد أن أحدا في المكتب هو من يفعل ذلك بنا |
Usei esta piada no trabalho hoje. Sou o gajo mais engraçado do escritório. | Open Subtitles | لقد استخدمت هذه النكته في العمل اليوم أنا أطرف رجل في المكتب |
Diga na recepção que não quero falar com ninguém excepto com ela, está bem? | Open Subtitles | أخبر العاملين في المكتب ، أنني لا أريد الكلام إلى أي أحد ما عداها ، حسنا ؟ |
Liga ao escritório se precisares de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | اتصلي علينا في المكتب في حال احتياجكِ لشيء, اتفقنا؟ |
Pensei que podíamos comer na secretária, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | اعتقدت أن بإمكاننا الأكل في المكتب مثل الأيام الخوالي |
Observamo-la em conjunto, no consultório, num num local apropriado. | Open Subtitles | سنقابلها معاً، في المكتب, في بيئة مُسيطر عليها. |
Porque não voltas para a clínica do FBI e os deixas tratar-te? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك |
Estávamos no Salão Oval, e o Presidente me disse: | Open Subtitles | كُنّا في المكتب البيضاوي و قالَ ليَ الرئيس |
Há mulheres na agência a quem ele fazia confidências. | Open Subtitles | هناك نساء هنا في المكتب بأنّ هو يعهد في. |
É impensável ter um homem no departamento que os use. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل رجل يرتدي نظارات في المكتب. |
Deixo várias armas em lugares estratégicos pelo escritório. | Open Subtitles | أحتفظ بعدة أنواع من الأسلحة , محفوظة في المكتب وفق استراتيجية معينة |