Depois contei ao maior número de pessoas que podia, de modo a que não houvesse maneira de acobardar-me mais tarde. | TED | ثم قمت بإخبار أكبر عدد ممكن من الناس، بحيث لن يكون هناك مجال لأن أتملّص في وقت لاحق. |
Quando pensares no teu irmão mais tarde, como é que vais dormir? | Open Subtitles | عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
Não devias perder o teu tempo. Vamos conversar noutra altura. | Open Subtitles | لقد اهدرت أنفاسك لنتكلم في هذا في وقت لاحق |
Isso é outro problema. Lidaremos com eles noutra altura. | Open Subtitles | هذه قضية منفصلة سنحاول مناقشتها في وقت لاحق |
- Até logo. | Open Subtitles | ــ حسناً، أراك في وقت لاحق ــ نعم، انتصر أيها الوسيم |
Desculpa. Pago-te uma bebida mais logo. | Open Subtitles | آسف ابحث عني في وقت لاحق وسأشتري لك والشراب |
Depois, mais tarde, veio a evolução do homo erectus. | Open Subtitles | ثم جاء التطور في وقت لاحق للإنسان المنتصب |
Vai haver uma autópsia, que se vai realizar mais tarde. | Open Subtitles | سيجري تشريح للجثة في وقت لاحق من هذا اليوم |
Por acaso até sei porque não sei o que quero ser mais tarde, porque tenho uma bela vida e não quero que isso mude. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت أريد شيئاً مختلفاً في وقت لاحق.. لأن حياتي الآن فقط فائقة رائعة. وأنا بالتأكيد لا أريد التغيير. |
Por isso tenho agendada uma reunião com o pai mais tarde. | Open Subtitles | لذا فإن لدي جدول لقاء مع والده في وقت لاحق |
O mecânico ligou. Ele disse que vai trazer o carro mais tarde. | Open Subtitles | لقد اتصل الميكانيكى وقال انه يمكن ان يحضرالسيارة في وقت لاحق. |
É um mistério a ser resolvido mais tarde através de exame. | Open Subtitles | إنه لغز يتعيّن حلّه عن طريق الفحص في وقت لاحق |
Não temos tempo, talvez noutra altura. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Talvez noutra altura. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق أيتها المخلوقات الصغيرة |
- volte talvez noutra altura. | Open Subtitles | نحن كنا في منتصف الغذاء ربما في وقت لاحق |
Olha querida, estamos a tentar montar um espectáculo, aparece noutra altura. | Open Subtitles | انصتي عزيزتي، نحن بصدد إقامة عرض هُنا عودي في وقت لاحق. |
Até logo, crocodilo. | Open Subtitles | انظر اليكم في وقت لاحق ، التمساح. |
- Bem, Até logo... - Ok, falamos depois. | Open Subtitles | لقد كنت، حسنا، لنتحدث في وقت لاحق |
Adeus, malta, Até logo. | Open Subtitles | وداعا، والرجال، ونراكم في وقت لاحق. |
mais logo, as senhoras podem patinar com ele. | Open Subtitles | في وقت لاحق اليوم، ستتمكنّ يا آنسات من التزلّج عليه |
Peça à gorducha para lho contar mais logo. | Open Subtitles | لكنني أحتاجه لمشاهدة الفيلم فقط اسأل المترهلة هنا لتصف لك ماحدث في وقت لاحق |
Até depois. | Open Subtitles | وداعا سأراك في وقت لاحق |
posteriormente, este ano, o ministro dos transportes foi demitido e condenado a 10 anos de prisão. | TED | و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات. |