Ainda podemos contar com o juiz do Tribunal Federal, | Open Subtitles | لدينا قاض فى المحكمة الفيدرالية يمكنه ايقاف الامر |
Isto é um depoimento. Não há juiz. Não é um julgamento. | Open Subtitles | هذا تحقيق تحت القَسم لا يوجد قاض ولا توجد محاكمة |
Porque ela tem de ser processada e apresentada ao juiz. | Open Subtitles | لأننا يجب أن ننظر في أمرها ونعرضها على قاض |
Um juiz federal não quis que ouvíssemos estas conversas. | TED | قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات |
O sistema está instituído para impedir que isso aconteça sem haver o envolvimento de um juiz. | TED | فالنظام مصمم لمنع حدوث ذلك بدون إشراك قاض. |
Vai passar o resto da vida presa. Não convencerá nenhum juiz. | Open Subtitles | عليك أن تقضي بقية حياتك في السجن ليس هناك قاض لم يتمكنوا من إقناعه. |
Nenhum juiz... gosta que as suas decisões sejam revogadas. | Open Subtitles | لا يوجد قاض يحب أن تنعكس الأحكام التي يصدرها عليه |
Sim, da forma como vivia, era apenas uma questão de tempo até acabar em frente a um juiz. | Open Subtitles | أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض |
Foi-te negado o direito a um julgamento justo por um juiz imparcial. | Open Subtitles | لقد حُرمت من حقك لنيل مُحاكمة عادلة أمام قاض نزيه |
Tu, eu, um urso polar, um juiz. Que tal? | Open Subtitles | أنا، أنتِ، دب قطبي و قاض ما رأيك؟ |
Apenas respondi às perguntas dele. O tipo é a porra de um juiz! | Open Subtitles | اسمع، كل ما فعلته هو الرد على أسئلة وهو قاض |
Falou com o promotor público, o advogado de defesa, o juiz? | Open Subtitles | هل يوجد أي حديث مع النائب العام ؟ , المدعي العام, قاض |
- Nada disso é ilegal. Nenhum juiz irá expedir um mandato baseado nisso. | Open Subtitles | لن يقوم اي قاض بمنح مذكرة بناء على تلك المعلومات |
Isso era o que diria se pudesse evitar o tempo de espera, mas infortunadamente só um juiz o pode fazer. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانى إلغاء فترة الانتظار لكن لسوء الحظ فقط قاض يستطيع فعل ذلك |
Isso era o que diria se houvesse alguma hipótese de ver o juiz hoje, o que não pode. | Open Subtitles | إذا كان هناك فرصة لكم لرؤية قاض التى لا توجد |
Que nenhum juiz vai achar de confiança, Directora. | Open Subtitles | وأي قاض لن يقبله كشاهد مؤهل أيّتها المديرة |
Os arguidos queriam um juiz mais brando, subornável. | Open Subtitles | أراد المتّهمـون الحصـول علـى قاضٍ مـرن قاض بوسعهِـم شراؤه |
Ninguém será acusado de nada e nenhum juiz vai condenar. | Open Subtitles | لا أحد سيُدان بأى شىء يُلصق به ولا قاض ٍ سيحكم أبداً بالإدانة. |
Existe um juiz e um júri. Existe um tribunal de recurso. | Open Subtitles | هناك قاض وهيئة محلفين هناك محكمة استئناف |
O meu marido é pretor de Roma. E eu sou importante para ele, como filha apreciada da minha família. | Open Subtitles | زوجي قاض لروما، وأنا مهمة له باعتباريوريثةأبيالوحيدة... |
Deixa que me ofereça agora ao juíz Surpremo. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم نفسي الآن قبل أعلى قاض. |