"قرأتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu li
        
    • Li o
        
    • ler
        
    • leio
        
    • lido
        
    • Li a
        
    • li os
        
    • Já li
        
    Eu li que os artistas são afligidos dessa forma. Open Subtitles لقد قرأتُ أن الفنانين يعانون من ذلك الأمر
    Eu li sobre essa condição. Pensei que fosse invenção. Open Subtitles لقد قرأتُ عن هذه الحالة إعتقدتُ أنها مُختلقة
    Rick, Li o relatório da Comissão umas cem vezes. Open Subtitles لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك
    Eu li o mandado. É a lei. Open Subtitles إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون
    O estranho é que se estou a ler isto bem, não activaram a chamada para acordar. Open Subtitles الشيء الغريب , مع ذلك إذا قرأتُ هذا بشكل صحيح لم يكونوا قد أعطوا أنفسهم نداء للاستيقاظ
    Tens de me dar valor. leio sempre o obituário. Open Subtitles قرأتُ بعضها، لا أفوّت إعلانات النعيّ
    Como quando comprei um karaoke, devo ter lido o manual do inicio ao fim montes de vezes. Open Subtitles مثل جهاز الكاريوكي الذي إشتريته لابُد أنني قرأتُ الكُتَيب من الغلاف إلى الغلاف عدة مرات
    Eu li a história do pai que sacrificou o filho para o bem da humanidade. Open Subtitles لقد قرأتُ قصة الاب الذي ضحى بولدهِ من أجل خير الناس
    Eu li estudos em que as pessoas tem 10 vezes mais hipóteses de mudarem sozinhos do que com a ajuda de médicos ou programas. Open Subtitles لقد قرأتُ دراسات تشير إلى أنّ احتمالية تغيّر الناس بأنفسهم تبلغ 10 أضعاف احتمالية ذلك بوجود مساعدة الأطباء والبرامج
    Tudo bem, Eu li o manual. Podem ser 5 coisas. Open Subtitles حسن، لقد قرأتُ الكتيب ويمكن أن يكون أحد خمسة أسباب
    Li o bilhete, óptimo. Open Subtitles لا , اسمعا , لقد قرأتُ الملاحظة و هذا خبر رائع
    Não. Sinceramente, só soube quando Li o pedido de resgate. Open Subtitles كلا ، عرفتُ فحسب عندما قرأتُ طلب الفدية لنكون صادقين
    Li o suficiente para saber um feitiço ou outro. Open Subtitles قرأتُ مايكفي منهُ لمعرفة تعويذة او إثنتان
    Acabei de ler um livro de astronomia de 903 páginas em 32.6 segundos e tive um colapso a meio da aula. Open Subtitles معذرةً. لقد قرأتُ للتوّ كتاباً عن الفلك من 903 صفحة في خلال 32 ثانية و ستة أجزاء من الثانية وأصيبتُ بانهيار في الصف.
    Estive a ler o teu perfil, e és bom com computadores, certo? Open Subtitles لقد قرأتُ ملفك الشخصي، وعرفتُ أنّك ماهر مع أجهزة الحاسوب؟
    Não, quero dizer Nikki Fuego. Só leio a tradução espanhola. Open Subtitles كلا ، أقصد (نيكي فويغو) قرأتُ فقط الترجمة الأسبانية
    Tenho lido os seus livros nestes anos. Open Subtitles لقد قرأتُ كتبكِ طيلة هذه الأعوام.
    Li a cópia preliminar de seu relatório. Open Subtitles لقد قرأتُ للتو المُسودة الأولية لتقريرِك نعم، و ما الأمر؟
    li os teus sinais para conseguir montar o aparelho! Open Subtitles لقد قرأتُ ردود أفعالكَ لتُساعدني في تجميع الجهاز.
    Já li sobre isso, mas nunca tinha visto. Open Subtitles قرأتُ عن هذا لكنَّني لم أرهُ من قبل في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus