Disseste que os meus testes tinham começado. Este é um deles? | Open Subtitles | قلتَ أنّ اختباراتي قد بدأت، أهذه واحد منها؟ |
Tu Disseste que eu podia mudar de ideias. Disseste que se manteria a oferta! | Open Subtitles | قلتَ أنّ بإمكاني تغييرَ رأيي قلتَ أنّ العرضَ سيبقى قائماً |
E depois Disseste que tinhas que ir à casa de banho e nunca mais voltaste. | Open Subtitles | حينها قلتَ أنّ عليكَ الذهاب للحمام ولم ترجع |
Disseste que tinhas dois tipos a ajudar. | Open Subtitles | قلتَ أنّ معكَ رجلين يساعدانكَ في الانتقال |
Sr. Presidente, no passado, com a Sophia sempre excluiu o uso da força. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، مع (صوفيا) في الماضي، لطالما قلتَ أنّ استخدام القوّة ليس مطروحاً. |
Não Disseste que forasteiros não vinham para Storybrooke? | Open Subtitles | خلتكَ قلتَ أنّ الغرباء لا يأتون ''إلى ''ستوري بروك. |
Disseste que isto funcionava, que ela tirava a chave, e iria-se embora. | Open Subtitles | قلتَ أنّ هذا سينجح، ستأخذ المفتاح و تذهب. |
- Sim? Disseste que este homem existe fora do tempo. | Open Subtitles | قلتَ أنّ هذا الرجل يتواجد خارج نطاق الزمن. |
Quando andavas a matar vampiros, Disseste que um vampiro satisfazia-te por oito horas. | Open Subtitles | حين كنت تقتل مصّاصي الدماء قلتَ أنّ مصّاص دماء واحد يشبعك لـ8 ساعات. |
Tu Disseste que o teu pai gostava de celebrar as coisas pequenas, e eu pensei que, se calhar, também devíamos começar a fazer isso. | Open Subtitles | قلتَ أنّ والدك يحب الاحتفال بالأشياء الصّغيرة واعتقدت أنّ علينا أن نقوم بالمثل |
- Disseste que estavas a morrer! | Open Subtitles | ــ أنتِ قلتِ أنّك تحتضرين ــ أنتَ قلتَ أنّ لديك شَعراً |
- Disseste que era à prova de água. | Open Subtitles | ظننتَ قلتَ أنّ هذا الشيء كان مجرّد ماء |
Disseste que os pesadelos eram do stress e eu sou o teu stress. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّ هذه الكوابيس سببُها الشدّة -وأنا سبب الشدّة |
Disseste que eu tenho de sobreviver. Porquê? | Open Subtitles | قلتَ أنّ عليّ النجاة من هذا، لماذا؟ |
Disseste que o fígado estava inflamado, não o baço. | Open Subtitles | قلتَ أنّ الكبد كان ملتهباً، لا الطحال |
Disseste que tinhas frango de graça. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّ هناك دجاجاً بالمجّان |
Disseste que a magia é má, e tinhas razão, Bae. | Open Subtitles | قلتَ أنّ السحر سيّء و قد كنتَ محقّاً (بي) |
Disseste que havia algo que não me tinhas contado. | Open Subtitles | قلتَ أنّ هناك أمراً لمْ تخبرني به |
Disseste que o dono encontrou o corpo exactamente assim, certo? | Open Subtitles | قلتَ أنّ المالك وجد جثته هكذا تمامًا؟ |
- Sr. Presidente, no passado, sempre excluiu o uso da força. | Open Subtitles | -سيّدي، في الماضي ... -لطالما قلتَ أنّ استخدامَ القوّةِ غيرُ مطروح . |
Pensei que Você disse que todos gostam de podres. | Open Subtitles | ظننتُكَ قلتَ أنّ الجميع يحبّ الأمور الخفيّة |