É que Disseram-me que ela estava fechada especificamente para mim. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي |
Disseram-me que foi o Diretor de Planeamento da CIA para a URSS, | Open Subtitles | قيل لي أن رئيس وكالة المخابرات المركزية للتعامل مع الإتحاد السوفييتي |
Disseram-me que só pode falar quem é da família. | Open Subtitles | قيل لي أن أفراد العائلة وحدهم,مسموح لهم بالكلام |
Disseram que o meu pai foi quem primeiro cuidou da cafetaria, mas eu quase não tenho lembranças disso. | Open Subtitles | قيل لي أن أبي جعل منه مقهى في البداية ولكنني لا أتذكر أي شيء عن هذا |
Disseram-me para tirar qualquer menção de quem estava no quarto com ele. | Open Subtitles | قيل لي أن أزيل أية إشارة عمن كان في الغرفة معه |
Disseram-me que o carro o levou do set directamente para o aeroporto. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن النقل أخذه مباشرةً من التصوير إلى المطار |
E quando tinha 10, Disseram-me que os meus pais partiram porque não me queriam. | TED | وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني.. |
Disseram-me que eu teria de contactar os "sites", um por um, notificando os administradores dos "sites", para apagarem tudo. | TED | قيل لي أن اتواصل مع المواقع الواحد تلو الأخر، لإخطار مديري المواقع لحذف كل شيء. |
Bem Disseram-me que um homem adequado é um exemplar raro nesta parte do país. | Open Subtitles | قيل لي أن الذكور المؤهلين هم علاج نادر في هذا الجزء من البلاد |
Disseram-me que as outras cidades com estas crianças foram destruídas. | Open Subtitles | قيل لي أن الأطفال المريعون في البلدان الأخرى قد تم تدميرهم |
Disseram-me que a Aliança apoia... unanimemente o projecto. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن دعم الحلفاء لهذا المشروع غير محدود |
Disseram-me que, nenhum do trabalho do dr. Hoke seria tocado antes de eu chegar. | Open Subtitles | قيل لي أن أه لم يكن من عمل الدكتور هوك في قبل أن يكون لمست وصلت هنا. |
Disseram-me que era preciso, além das propinas. | Open Subtitles | قيل لي أن هذا ما يحتاجه كان هذا على قائمة رصيدي |
Disseram-me que tens informações que podem salvar-nos a todos. | Open Subtitles | قيل لي أن لديك معلومات قد تنقذنا جميعاً |
Agora, Disseram-me que estas reuniões não eram sobre a configuração política ou agenda. | Open Subtitles | تعقده منظمة تُدعى نادي طرسوس. الآن، قيل لي أن هذه الاجتماعات لم تكن حول إعداد سياسة أو جدول الأعمال. |
As minhas filhas queridas, Disseram-me que a sua amada mãe foi presa novamente. | Open Subtitles | بناتي الأحباء، لقد قيل لي أن أُمنا العزيزة أُعتقلت مرة آخرة. |
Disseram-me que o nosso convidado tem uma queda por tais curiosidades. | Open Subtitles | قيل لي أن ضيفنا المنتظر يميل لهذا الفضول |
Disseram-me que a Casa de Abrasax semeou a Terra. | Open Subtitles | قيل لي أن منزل أبراسيكس قام بتغية الأرض |
Já me Disseram que tenho um parafuso a menos, mas isto é de mais. | Open Subtitles | أتعلم , قيل لي أن لدي مسمار منفك لكن هذا جنون |
Disseram que este grupos de atacantes são comuns no lado Este. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن هجوم هذا النوع من العصابات أمرٌ شائع جداً على الجانب الشرقي منك |
Mas Disseram-me para a trazer para o 106, por isso minhas senhoras, entendam-se. | Open Subtitles | ولكن قيل لي أن أجلبها للغرفه 106، لذا يجب أيها السيدات أن تجدوا حلاً. |
Recebi a mensagem do teu irmão. Disseram-me para vir sozinho. Eu estou sozinho. | Open Subtitles | وصلتني رسالة أخيك، قيل لي أن أجيء بمفردي، وها أنا هنا وحدي. |