Aborreci o homem que operou o detector de metais. | Open Subtitles | أنا إنزعاج متأكّد الذي الرجل ركض كاشف المعادن. |
- Para ver as pilhas do detector de metal. | Open Subtitles | إفحص بطاريات كاشف المعادن. ماذا عن ذلك، إعادة؟ |
Deve ter detector de radares e a frequência de rádio da Polícia. | Open Subtitles | سيكون فيها ماسحات للتردد, كاشف للرادار و راديو للاستماع الى الشرطة |
É feito, não de um tubo volumoso, mas de uma fina camada de um material semicondutor que serve como o detetor gama. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
É uma sala de esquina... com detectores de movimentos. O Whistler ouviu-os. | Open Subtitles | للحركة كاشف وبها الركن فى التى الغرفة هناك ويسلر سمع |
Se tivesse feito parte de uma comitiva secreta para mandar vir o Cheirabruxas Pursuivant, e ele já tivesse queimado quatro dos seus amigos, contava a toda a gente? | Open Subtitles | تدعو خفاءاً للمحقق كاشف السحرة وقد قام, أصلاً, بحرق أربعةٍ من أصدقائك، فهل ستبوح بسره لأي أحد؟ |
Posso examinar as unidades operacionais com um detector de radiação. | Open Subtitles | أستطيع التحقّق من فرقنا الميدانيّة عن طريق كاشف الأشعّة |
Quem tenta passar pelo detector de metais com um cachimbo de crack? | Open Subtitles | من الذي يحاول أن يعبر بالكوكاين من خلال كاشف المعادن ؟ |
Temos que tirar as pilhas do detector de fumo. | Open Subtitles | من البطاريات ننزع ان علينا الدخان كاشف جهاز |
Mas não vai passar pelo detector de metais. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَعْبر من خلال كاشف المعادن. |
Aqui, ficará um detector de movimentos por infra-vermelhos. | Open Subtitles | هنا، سيكون جهاز كاشف الحركه بالاشعه تحت الحمراء |
Um detector de radares vale muito mais do que esse capacete. Acho que estás a enganá-lo. | Open Subtitles | قيمة كاشف الرادار أكبر من قيمة الخوذة، أنت تغشّه |
Se decidirmos fazer o teste do detector de mentiras, fá-lo-emos todos. | Open Subtitles | اذا قررنا اخذ اختبار كاشف الكذب, فسوف سنأخذه |
Você passa num detector de metais num aeroporto eles ficam a saber quanto dinheiro leva. | Open Subtitles | أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين |
Uma bússula, fósforos, um apito, uma serra, botão de pânico, apanha esquilos, detector de metais e mentiras, | Open Subtitles | صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، |
A fita-cola desapareceu, e adicionámos um segundo detetor por cima da mama, que melhorou a nossa deteção de tumores. | TED | فقد اختفت الاسلاك واللواصق وقد اضفنا كاشف آخر لكي يقرأ أعلى الثدي والذي اثبت فعلاً قدرته على إكتشاف الاورام |
Sim, bem em teoria sim, mas na pratica ele teria de estar a usar a nova geração de tecnologia de enganar a nova geração de detectores de mentiras, o que francamente nem eu consigo imaginar. | Open Subtitles | نظرياً ، نعم ، لكن عملياً يجب أن يكون قد مر من أجهزة أرقى من أرقى كاشف للكذب وهذا طبيعي ، لا يُمكنني تخيله |
Cheirabruxas, se encontra alguém um bocado bruxoso, como é que o prova que ele é culpado? | Open Subtitles | كاشف السحرة لو حدث أنك مررت بجانب شخصٍ مشعوذ كيف تُثبت أنه مُذنب؟ |
Ando a Apanhar mentirosos. | Open Subtitles | -أنا كاشف الكاذبين اليوم، يمكنك أن تسأل أي شخص |
É o único polígrafo concebido com este tipo de portabilidade. | Open Subtitles | إنّه كاشف الكذب الوحيد الذي تم تطويره بهذه الخصائص |
Para testar isto utilizámos um aparelho ao qual demos o nome de detector Blicket. | TED | ولاختبار ذلك استخدمنا آلة لدينا تُدعى كاشف البليكيت. |
Fechaduras, cadeados, instalou alarmes e um sistema de detecção de telefonemas. | Open Subtitles | و صانعي أقفال و تركيب أجهزة إنذار كاشف و فاحص أرقام الهاتف |
Agora, peço à Sra. Manion para entregar uma lanterna ao cão. | Open Subtitles | والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ. |
Ponha o polegar na tecla de identificação. | Open Subtitles | رجاءاً أن تضعوا إبهام اليد على كاشف الهوية |