"كذبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentira
        
    • mentir
        
    • mentiram
        
    • falsamente
        
    • mentiras
        
    Decerto que toda a arte é mentira, Sr. Holbein. Open Subtitles بالتأكيد أن كل فن يعد كذبا ياسيد هولباين
    - Tudo o que disse era mentira! - Devia estar presa! Mentirosa! Open Subtitles كل كلمة قلتها كانت كذبا ينبغى أن تسجنى أيتها الكاذبة
    Não, de todo porque seria mentira e nunca desejaria mentir-lhe. Open Subtitles لا , لا مطلقا لان هذا ربما كان كذبا و انا ما كان لى ان اكذب عليك ابدا
    - Pára de mentir. - Por que não lhes perguntas? Open Subtitles كفي كذبا لما لا تسالهم
    Aquelas pessoas a quem chamas de pais... também te mentiram. Open Subtitles هذين الشخصين الذين تناديهما بوالديك لقد كذبا عليكَ أيضاً
    No meu livro de juízos, acusaste falsamente o teu irmão. Open Subtitles فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا
    Pois, bem, tu quereres ser neurocirurgião também era excitante e conquistador, e era mentira, certo? Open Subtitles حسنا ، كونك تريد ان تصبح جراح اعصاب كان شيئا يثيرني ويحبطني بنفس الوقت وكل ذلك كان كذبا ، صحيح ؟
    Quando se tem um segredo destes tudo se torna uma mentira. Open Subtitles عندما يكون لشخص سر كبير كهذا كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا
    E agora está a jurar, sob juramento, que, o que me disse então era mentira? Open Subtitles والان تقسم تحت العهد ان ما اخبرتنى به كان كذبا
    Depois, quando ela o vir, achará que aconteceu lá, o que foi o caso, portanto, não é bem uma mentira. Open Subtitles ثم، عندما تراه، ستفترض أنه حدث هناك وهذا ما حدث لذلك إنه ليس كذبا
    Se admitires essa mentira, nenhum jurado vai acreditar em nada que disseres. Open Subtitles وإن اعترفت ان ذلك كان كذبا لا احد من هيئه المحلفين سيصدق اي شيء اخر تقولينه
    Ao facto que a nossa relação, foi uma mentira, que o meu marido era um espião. Open Subtitles بواقع أن حياتنا كانت كذبا بأن زوجي كان جاسوسا
    Não jurou uma mentira para o impedir de lhe bater? Open Subtitles الم تحلقي كذبا ليكف عن ضَرْبك ثانيةً؟
    Não é mentira. Não pode afirmar tal coisa! Open Subtitles إنه ليس كذبا لا تتحدث عن الكذب
    - Não sabe se é mentira. E se for verdade? Open Subtitles ـ أنت لست تدرين أن كان كذبا أم حقيقة 0
    - Não é mentira, se for para bem deles. Open Subtitles إنه ليس كذبا إن كان للمصلحة العظمى
    Não é exactamente mentir, Paige. Open Subtitles لم يكن كذبا بالضبط يا بيج
    - Pare de me mentir. Open Subtitles - كفاك كذبا علي.
    - Eles estão a mentir. Open Subtitles -من الواضح أنهما كذبا
    Está tudo diferente, agora que sei que os meus pais me mentiram. Open Subtitles بات كل شيء مختلفاً ما أعرفه الآن هو أنّ أمي و أبي قد كذبا عليّ
    - Pois, mas mentiram. E acreditámos tão rápido, porque era nisso que queríamos acreditar. Open Subtitles أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم
    Jen, não sei se tu sabes disso, mas ela acusou-o falsamente de assédio sexual no ano passado, então... Open Subtitles جين, لا أعلم إن كنت على علم بهذا ولكنها إتهمته كذبا بالتحرش الجنسي العام الماضي
    Mentiram-me toda a minha vida. Todos me contam mentiras. Open Subtitles لقد كذبا عليَّ حياتي كلها الكل يكذب عليَّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus