Aconteça o que acontecer, partirei como marido e como cavalheiro. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. | Open Subtitles | ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل |
Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Por que não ficas sossegado, como um bom marido? | Open Subtitles | أَعْني، لماذا لا تستطيع الجلوس بهدوء كزوج جيد؟ |
Mentimos para passar uma noite como um casal, sem termos de nos preocupar com vocês! | Open Subtitles | كذبنا كي نقضي ليلةً كزوج سعيد بدون القلق عليكم |
Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. | Open Subtitles | قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة |
Mas tinha pouca experiência como marido, ou nunca teria expectativas tão ingénuas. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
Há 3 meses, saímos daquela igreja no lago como marido e mulher. | Open Subtitles | نعم لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة |
Tens tu, Angela, o desejo e intenção firme de aceitar como marido este homem, Steven que vês perante ti? | Open Subtitles | أن تتخذي هذا الرجل ستيفن كزوج لكِ وأن تعتني به؟ |
Ela pode amar-me como amigo, mas teria de ser mais novo e notável para que me amasse como marido. | Open Subtitles | واكثر من رائع حتى تحبني كزوج من هي الفتاة المحظوظة؟ |
Em segundo, só porque a tua mulher decidiu que não gosta... de estar com homens, não significa que falhasses como marido. | Open Subtitles | وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج |
Ficou zangado comigo pelo meu descaramento ao dizer o teu nome como marido para a sua preciosa filha. | Open Subtitles | لامنى على وقاحتي في ترشيحك كزوج لبنته العزيزة |
Senhoras e cavalheiros, na sua primeira dança como marido e mulher, | Open Subtitles | سيادتي وسادتي، في رقصتهم الأولى كزوج وزوجة |
Eu posso-te dizer que esta prancha representa o caminho certo e justo que tu como marido deves seguir. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه |
como marido sente-se castrado e humilhado pela mulher. | Open Subtitles | كزوج فهو يشعر ان رجولته مسلوبة و انه مهان من قبل زوجته |
Traz-nos cadeiras, como um bom "gordunhado." | Open Subtitles | أحضر لنا مقاعد اضافية وتصرف كزوج اخت جيّد |
Porque é que os dois estão a agir como um casal de animais estúpidos? | Open Subtitles | لماذا تتصرفان كزوج من الحيوانات البكماء؟ |
Aparentemente, é meu dever como esposo apoiar as ideias dela. | Open Subtitles | على ما يبدو، إن من واجباتي كزوج هو دعم فكرتها |
A matemática diz então que o que devem fazer nos primeiros 37% da vossa janela de encontros, é rejeitar toda a gente como sérios candidatos a casamento. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
Sr. Gordon, como um marido jovem, vai perceber que as novas responsabilidades precedem as suas necessidades de recreio. | Open Subtitles | السّيد جوردن، كزوج شاب، أعتقد أنت ستجد بأنّ ك المسؤوليات الجديدة إلى عائلتك... خذ الأسبقية على حاجاتك الترفيهية. |
Juntem-se a nós lá fora para a primeira dança deles enquanto marido e mulher. | Open Subtitles | ارجوكم أنضموا الينا في الخارج لأول رقصه لهم كزوج و زوجة |