Deixar este louco solto para salvar uma única vida, mesmo a dela, vai contra tudo o que representamos. | Open Subtitles | إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه. |
Eu... convenci-me de que as provas não importavam, que tudo o que parecia tão óbvio não podia ser verdade. | Open Subtitles | وأقنعتُ نفسي أنّ الأدلّة لا تهم، وأنّ كلّ شيءٍ بدا واضحاً جداً لا يُمكن أن يكون حقيقيّاً. |
Quando subirem para ver se Está tudo bem, irão encontrar o corpo, ligar para a polícia, e tu terás o motivo. | Open Subtitles | عندما يأتون ليروا لو كان كلّ شيءٍ على ما يُرام، فإنّهم سيجدون الجثّة، ويتّصلون بالشرطة، وسيكون لديكِ سبب مُحتمل. |
Tens a certeza? Queres abdicar de tudo por acreditares num fantasma? | Open Subtitles | أوَاثقٌ أنّكَ ترغب بالتخلّي عن كلّ شيءٍ للإيمان بذات شبحٍ؟ |
Quase tudo que soubemos sobre ele, devemos a esta corajosa mulher. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ نعرفه عنه تقريباً، جاءنا من تلك المرأة الشجاعة. |
Aprender tudo sobre uma pessoa... Permite que possamos ajudar a sua vida. | Open Subtitles | تعلّم كلّ شيءٍ عن امرئٍ يُتيح لنا مُساعدتهم على تحسين حياتهم. |
- Ele simboliza tudo o que me enoja. - O quê? | Open Subtitles | إنّه يُجسّد كلّ شيءٍ مقرف بالنسبة لي - ماذا ؟ |
o máximo ganho em televisão, ou perder tudo o que ganhou nas últimas 8 semanas. | Open Subtitles | إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز أو يخسر كلّ شيءٍ قد ربحه في الـ 8 أسابيع الفائتة |
É duro quando tudo o que conhecemos afinal era uma mentira. | Open Subtitles | إنّه صعب عندما ظننت أنّ كلّ شيءٍ تعرفه إتّضح أنّه مُجرّد كذبة. |
tudo o que acaba neste bloco de desenho, parece acabar por se tornar verdade. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يظهر على هذه اللوحة يصبح حقيقياً. |
Este é o meu irmão mais novo. Ensinei-lhe tudo o que sabe. | Open Subtitles | هذا هو أخي الصغير، لقد علّمته كلّ شيءٍ يعرفه. |
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيءٍ بخير، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام. |
Vai lá e vê se Está tudo bem. | Open Subtitles | و هذه انزل و تحقّق أنّ كلّ شيءٍ مثبّتٌ بإحكام |
É estranho como num dia Está tudo bem e... no seguinte desmorona tudo e não podes fazer nada. | Open Subtitles | و كأنّ كلّ شيءٍ يسير على ما يرام و إذ به يتداعى بسرعة تفوقُ قدرتكَ على إصلاحه نعم. |
Talvez se os salvasse antes de tudo se tornar num inferno. | Open Subtitles | ربّما لو إكتشفت طريقة لإنقاذهم قبل أن ينهار كلّ شيءٍ. |
Antes que venha com a conversa de advogado: já sabemos de tudo. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بكلّ أمور المُحاميين، إننا نعرف كلّ شيءٍ بالفعل. |
serás responsável pela destruição de toda a gente e de tudo no nosso reino. | Open Subtitles | ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا. |
A sua melhor hipotese é dizer-nos tudo que sabe, agora. | Open Subtitles | أفضل رهان لديك هُو إخبارنا كلّ شيءٍ تعرفه الآن. |
Sabe tudo sobre o acampamento, pode colocar-nos lá dentro. | Open Subtitles | تعرف كلّ شيءٍ عن المخيّم و تستطيع إدخالنا |
É apenas uma criança confusa, isso É tudo. | Open Subtitles | حسناً، إنّه مُجرّد صبيّ مُشوّش، هذا كلّ شيءٍ. |
Aliás, Washington deixou bem claro que devemos mandar tudo para lá. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أرادت العاصمة بوضوحٍ أن نقوم بإرسال كلّ شيءٍ لهم. |
Posso ser uma velha tonta, para si, e esta será uma intervenção tola, mas preciso que me diga que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | وقد أبدو لك سيّدةً مخبولةً عجوزاً ولربّما هذا الإجراءُ سخيفٌ وصغير لكنّني أريدُكِ أن تخبريني أنّ كلّ شيءٍ سيكون بخير |
- Finalmente Está tudo a encaixar. | Open Subtitles | و أخيراً أصبح كلّ شيءٍ في مكانه. |
São as mentiras que mantêm tudo em movimento, não percebem? | Open Subtitles | إنّها الأكاذيب التي تجعل كلّ شيءٍ يستمر ألا تريان؟ |