"كم هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é
        
    • como ele é
        
    • É tão
        
    • o quanto
        
    • - Que
        
    • como era
        
    • quanto é
        
    • quão
        
    • como é
        
    • como foi
        
    • que ele
        
    • como está
        
    • é muito
        
    • como ele está
        
    • seria
        
    Alguém que lhe diga que é fantástico. Alguém que lhe esfregue loção. Open Subtitles شخص ما يخبره كم هو عظيم شخص ما يفرك الكريم عليه
    Só quero ter a certeza que percebe como ele é vulnerável. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن
    Jane, tinha esquecido como a luz É tão incrível aqui. Open Subtitles جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا
    Ainda, que um homem esteja a cavalo, não poderá mover-se tão rápido, não importa o quanto esteja apaixonado. Open Subtitles الرجل فوق الحصان يستطيع ان يأتى سريعا ولا يهم كم هو واقع فى الحب نعم سيدتى
    - Sou o orador inaugural. - Que bom para ti. Open Subtitles أَنا المتكلم الرئيسي أوه ، كم هو رائع لك
    Já me tinha esquecido como era bom respirar ar puro. Open Subtitles برينين لقد نسيت كم هو جميل تنفس هواء طبيعي
    Sabes o quanto é importante livrarmo-nos dele para atingirmos aquilo que queremos. Open Subtitles تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة
    É precisamente isso. É este apetite inextinguível, destemido, por aprender e experimentar, não importa quão risível, quão esotérico, não importa quão rebelde possa parecer. TED هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا
    Mas também tenho visto como é difícil ser mãe ou pai. TED لكنني شاهدت أيضًا كم هو صعب عليهم أن يكونوا آباء.
    A Sydney falou-me sobre o Projecto Christmas, sobre como foi desenvolvido para identificar futuros espiões e agora você está preocupado porque pensa que os Russos poderão tê-lo usado para recrutar crianças americanas nos anos 80? Open Subtitles أعرف. سدني أخبرتني عن عيد الميلاد المشروع، حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين
    De que outro modo é que ele iria voltar a vê-la? Open Subtitles كم هو مدى خوفي من أنني لن أستطيع رؤيتك ثانية
    Na conveniência que é considerar-se genial manobrar um carro híbrido de $20,000! Open Subtitles كنت افكر كم هو جميل قيادة سيارة ثمنها 20 ألف دولار
    Quero dizer, sabes o que que é horrível com o telefone. Open Subtitles أعني ، أنتِ تعلمين كم هو فظيع فيما يتعلق بالهاتف
    A confiança que tem de que é ele que tem o poder. Open Subtitles انظري كم هو واثق مِن أنه مَن يمتلك السلطة الكاملة هنا
    Bem, pode imaginar como ele é atraente, já que resisto ao charme de alguém tão... Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم هو جذاب كيف لى أن أقاوم سحر شخص مثله
    É suicídio! Tu viste-o. Sabes como ele é forte. Open Subtitles انه انتحار ، انت رأيته وتعرف كم هو أقوى منك
    É tão engraçado com se repete coisas em que não se pensa. Open Subtitles يا إلهي، كم هو مضحك تكرارك لقول أشياء لا تفكر بها
    E aquilo fez-me sentir tão bem... ver o quanto os podia magoar! Open Subtitles وهذا جعلني أشعر كم هو جيد أن أرى كم هذا سيآذيهم
    Oh, querida. - Que amável! Open Subtitles اوه ياصديقتي العزيزة كم هو جميل منك أن تحضري
    E nunca me apercebi de como era sensual morar com um homem que deixa mais leite no pacote do que na camisola dele. Open Subtitles ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته
    Eu disse-te, Nikita. Sei o quanto é valioso ter os amigos certos. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقًا إنني أعرف كم هو قيّم امتلاك أصدقاء مثاليين
    Mas estas raras vezes em que nos abrimos, é espantoso o quão pequenos estes segredos acabam por parecer. Open Subtitles ولكن هذه الاوقات النادرى متى نفتحها كم هو مدهش كيف تبدوا صغاره تلك الاسرار في النهاية
    Vamos voar através dele, para verem como é difícil descortinar tudo isto quando estamos no seu interior. TED لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه.
    Não consigo dizer como foi bom estar contigo e ver-te a trabalhar hoje. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم هو رائع البقاء معك و مشاهدتك وأنت تعمل اليوم
    Se elas não percebem o que é um coral ou de onde é que ele aparece, ou como é giro e interessante e belo, porque é que havemos de esperar que se preocupem em salvá-los? TED إن لم يفهموا ماهية المرجان أو من أين يأتي، أو كم هو ظريف ومشوق وجميل فكيف نتوقع أن يهتموا بإنقاذه؟
    Que bom ter-me vindo ver. E como está bonita! Open Subtitles كم هو لطف منك أن تأتي لزيارتي وكمأنتجميلة!
    Mas se sim, saberão que é muito fácil cometer um erro. TED و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء.
    Vejo como ele está feliz e como vocês se dão bem. Open Subtitles أنا أري كم هو سعيد، و كم أنتم جيدين معاً
    Como seria muito melhor ser participante no passado, um aventureiro num país por descobrir à procura do texto escondido. TED كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus