Quando era uma criança, Pensava que existisse um lugar especial onde todas as estrelas do cinema viviam. | Open Subtitles | حين كنت طفلاً كنت أظن أن هناك مكان خاص حيث يعيش فيه كل نجوم الأفلام |
Pensava que conseguir um significava que tinha encontrado a felicidade verdadeira. | Open Subtitles | كنت أظن أن حصولي على واحد منها يعني السعادة الحقيقية. |
Pensava que o dono era o tipo do compressor de ar. | Open Subtitles | تملكه ؟ كنت أظن أن رجل ضاغط الهواء يملكه ؟ |
Tal como muitas pessoas, Achava que governo era, essencialmente, eleger pessoas. | TED | ومثل الكثير من الناس، كنت أظن أن الحكومة كانت في الأساس حول انتخاب الناس للمناصب. |
Então, aqui Eu pensei que estávamos condenados! - Isto merece uma comemoração! | Open Subtitles | و أنا الذي كنت أظن أن مصيرنا الهلاك هذا يدعو للاحتفال |
Achei que os ingleses estivessem entre os vossos convidados preferidos. | Open Subtitles | كنت أظن أن الإنجليز سيكونون من بين ضيوفك المفضلين |
Eu Costumava pensar que a profissão de minha tia era um tanto grotesca, mas a verdade é que gostei de entrar na história. | Open Subtitles | كنت أظن أن مهنة عمتي غريبة لكن الحقيقة هي أنني استمتعت بأن أخطو إلى التاريخ |
Eu Pensava que era o normal porque nunca tinha visto um peixe tão grande. | TED | و كنت أظن أن ذلك كان الحجم الطبيعي، لأنني لم أرى سمكة كهذه من قبل. |
Pensava que só os bandidos lutavam com facas. | Open Subtitles | كنت أظن أن الأشرار فقط هم من يتشاجروا بالسكاكين |
Pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
Eu Pensava que os Goa'uid viviam muito mais do que 200 anos. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجواؤلد يعيشون أكثر بكثير من مائتى عام |
Pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
Eu Pensava que amavas o Majestic ainda mais que eu. | Open Subtitles | أتعلم، كنت أظن أن حبك للـ ملوكي يفوف حبي له |
Pensava que estes navios europeus apenas podiam atracar em Nagasaki. | Open Subtitles | كنت أظن أن السفن الأوربية لا تستطيع أن ترسو إلا في ناجازاكي. |
Pensava que a minha visão era perfeita. E aqui estava eu a idolatrar falsas pupilas. | Open Subtitles | كنت أظن أن نظري ثاقب لكن يبدو أنني كنت أعبد مقلات العين الخادعة |
Antes, Pensava que tinha algo mau dentro de mim. | Open Subtitles | سابقاص كنت أظن أن هناك شيء ما بي |
Achava que os quartos dos ingleses eram arrumados. | Open Subtitles | كنت أظن أن البريطانيين يحافظون على ترتيب غرفهم |
O Lacey perguntou-me uma vez se eu Achava que Deus olha pelas pessoas. | Open Subtitles | لاسي سألني مرة إذا كنت أظن أن الله يرعانا فعلا. |
Eu pensei que tivesses melhor gosto que uma secretaria, e algum tipo de... protituta! | Open Subtitles | كنت أظن أن ذوقك أرقى من فتاة مكتبة وفتاة أقرب |
Mas Eu pensei que fosse como alguém... a gravar naquelas pedras e indicar-nos... | Open Subtitles | لكنني كنت أظن أن أحدهم يحاول ملامستنا من خلال الحجر |
Sempre Achei que era a natureza a dizer para morreres. | Open Subtitles | كنت أظن أن النوبة القلبية هي طريقة الطبيعة لإخبارك بأن تموت |
Eu Costumava pensar que o pai tinha um caso no trabalho. | Open Subtitles | كنت أظن أن أبي .لديه علاقة غرامية في العمل |
Pensei que o General Gabler se juntaria a nós para o almoço. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |