"كنت أعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu trabalhava
        
    • Estava a trabalhar
        
    • Tenho trabalhado
        
    • Costumava trabalhar
        
    • Eu trabalhei
        
    • Fui
        
    • Estou a trabalhar
        
    • Trabalho
        
    • Já trabalhei
        
    • Estive a trabalhar
        
    • eu era
        
    • eu estava a
        
    Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, Eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. TED أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي.
    Enquanto Eu trabalhava sob disfarce no ataque de bioterroristas na vila. Open Subtitles بينما كنت أعمل سراً على الهجوم الارهابي الحيوي في القرية.
    HA: Sim, Estava a trabalhar numa situação difícil, muito perigosa. TED حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية.
    Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, TED لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع،
    Tenho trabalhado com esta gente e fizemos uma máquina. TED كنت أعمل مع بعض من الرجال وأخترعنا جهازاً
    Meritíssimo, sou uma antiga agente da inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    Eu trabalhei para um homem e lavava o carro dele. Open Subtitles نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته
    O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. Open Subtitles والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع.
    Ele costumava estar no sitio onde Eu trabalhava a servir à mesa. Open Subtitles وهو كَانَ يتسكع في هذا المكانِ حيث كنت أعمل وانتظار طاولات
    Para começar, Eu trabalhava com um vírus que provoca este horrível tumor em galinhas. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    Ao mesmo tempo, Eu trabalhava no meu curso no Evergreen State College. TED وفي نفس الوقت، لقد كنت أعمل على شهادتي من كلية إيفرغرين الحكومية
    Sim, sim, Estava a trabalhar numa pequena música para ele. Open Subtitles نعم. نعم. لقد كنت أعمل على أغنية صغيرة له
    Estava a trabalhar em casa porque, sabem, não há distracções. Open Subtitles كنت أعمل من المنزل من أجل، تعلمون.. لاأشتت إنتباهي
    Estava a trabalhar numa história que pensei que talvez tivesses alguma informação. Open Subtitles كنت أعمل على مقالة وفكّرت أنّه قد تكون لديك معلومات عنها.
    Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Bem, é para isso que Tenho trabalhado, todos os dias e noites. Open Subtitles حسناً، هذا ما كنت أعمل من أجله طوال النهار، وطوال الليل
    Vou mostrar alguns projetos em que Tenho trabalhado, recentemente, que refletem a nossa vida e os nossos sistemas. TED لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا.
    - Costumava trabalhar num destes. - A reviver velhas recordações, huh? Open Subtitles لقد كنت أعمل على واحدة مثل هذه- تسترجع ذكرياتك القديمة؟
    Eu quero dizer, Eu trabalhei para isso durante nove anos. Open Subtitles أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات
    Cheguei a vê-la uma vez, já Fui afinador de guitarras. Open Subtitles لقد رأيتها بالفعل مرة واحدة. كنت أعمل كتقني للجيتار.
    Não durmo há dois dias porque Estou a trabalhar nesse set. Open Subtitles لم أنم منذ يومين لأنني كنت أعمل على هذه المجموعة.
    Venho trabalhando há semanas no meu portifólio de marketing para ser promovida, e ela dá o Trabalho a algum sujeito dos Recursos humanos. Open Subtitles كنت أعمل لأسابيع على محفظة أسهمي التسويقية لأجل الترقية , وهي تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية
    Eu Já trabalhei para a Barbara Crump, na Rua Canon, mas, tive que sair. Open Subtitles كنت أعمل عند باربرا كرمب في كانون, لكني اضطررت للاستقالة.
    Estive a trabalhar em casa e agora tenho fome. Open Subtitles لقد كنت أعمل بالأعلى طوال الليل معدتى تؤلمنى
    eu era engenheiro na área de fabrico e embalamento. Tinha bastante experiência. TED كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus