Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, Eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
Enquanto Eu trabalhava sob disfarce no ataque de bioterroristas na vila. | Open Subtitles | بينما كنت أعمل سراً على الهجوم الارهابي الحيوي في القرية. |
HA: Sim, Estava a trabalhar numa situação difícil, muito perigosa. | TED | حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية. |
Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, | TED | لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع، |
Tenho trabalhado com esta gente e fizemos uma máquina. | TED | كنت أعمل مع بعض من الرجال وأخترعنا جهازاً |
Meritíssimo, sou uma antiga agente da inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات |
Eu trabalhei para um homem e lavava o carro dele. | Open Subtitles | نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته |
O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. | Open Subtitles | والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع. |
Ele costumava estar no sitio onde Eu trabalhava a servir à mesa. | Open Subtitles | وهو كَانَ يتسكع في هذا المكانِ حيث كنت أعمل وانتظار طاولات |
Para começar, Eu trabalhava com um vírus que provoca este horrível tumor em galinhas. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |
Ao mesmo tempo, Eu trabalhava no meu curso no Evergreen State College. | TED | وفي نفس الوقت، لقد كنت أعمل على شهادتي من كلية إيفرغرين الحكومية |
Sim, sim, Estava a trabalhar numa pequena música para ele. | Open Subtitles | نعم. نعم. لقد كنت أعمل على أغنية صغيرة له |
Estava a trabalhar em casa porque, sabem, não há distracções. | Open Subtitles | كنت أعمل من المنزل من أجل، تعلمون.. لاأشتت إنتباهي |
Estava a trabalhar numa história que pensei que talvez tivesses alguma informação. | Open Subtitles | كنت أعمل على مقالة وفكّرت أنّه قد تكون لديك معلومات عنها. |
Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
Bem, é para isso que Tenho trabalhado, todos os dias e noites. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما كنت أعمل من أجله طوال النهار، وطوال الليل |
Vou mostrar alguns projetos em que Tenho trabalhado, recentemente, que refletem a nossa vida e os nossos sistemas. | TED | لذا سوف أريكم بعض المشاريع التي كنت أعمل عليها على مدار الأعوام الماضية والتي تؤثر على حياتنا وأنظمتنا. |
- Costumava trabalhar num destes. - A reviver velhas recordações, huh? | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على واحدة مثل هذه- تسترجع ذكرياتك القديمة؟ |
Eu quero dizer, Eu trabalhei para isso durante nove anos. | Open Subtitles | أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات |
Cheguei a vê-la uma vez, já Fui afinador de guitarras. | Open Subtitles | لقد رأيتها بالفعل مرة واحدة. كنت أعمل كتقني للجيتار. |
Não durmo há dois dias porque Estou a trabalhar nesse set. | Open Subtitles | لم أنم منذ يومين لأنني كنت أعمل على هذه المجموعة. |
Venho trabalhando há semanas no meu portifólio de marketing para ser promovida, e ela dá o Trabalho a algum sujeito dos Recursos humanos. | Open Subtitles | كنت أعمل لأسابيع على محفظة أسهمي التسويقية لأجل الترقية , وهي تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
Eu Já trabalhei para a Barbara Crump, na Rua Canon, mas, tive que sair. | Open Subtitles | كنت أعمل عند باربرا كرمب في كانون, لكني اضطررت للاستقالة. |
Estive a trabalhar em casa e agora tenho fome. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل بالأعلى طوال الليل معدتى تؤلمنى |
eu era engenheiro na área de fabrico e embalamento. Tinha bastante experiência. | TED | كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة. |