Mas estava errado. Apenas isso. Não há nenhuma reportagem. | Open Subtitles | لكنى كنت مخطئ , هذا كل ما فى الأمر لا توجد قصة |
Pensei que estaria a salvo lá dentro. estava errado. | Open Subtitles | ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ |
Estava enganado. É desta que eu não ouço. | Open Subtitles | لا , لقد كنت مخطئ لابد انها الاذن السيئة |
Não te preocupes, querida. Se estiver enganado, eu me retratarei no meu leito de morte. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي |
Fiz mal em envolvê-la de todo, tal como Fiz mal em pensar que podia fugir disto. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ لتضمينها في المكان الأولى، مثل ما أنا كنت مخطئ بتفكير أنني يمكنني أن أهرب من هذا |
estavas errado sobre mim, sobre o que eu sentia. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ بحقي حول شعوري نحوك وربما أنت على خطأ بخصوص الأمور الأخرى |
Primeiro, pensei que se tratasse de alguma orientaçao espiritual, mas Enganei-me nisso. Repara. | Open Subtitles | فكرت بادئ الأمر أنها نوع من إلإرشاد الروحي، لكن كنت مخطئ. |
- Vai tu Jai. E se estiveres errado, alguém devia estar aqui para o receber... | Open Subtitles | أنت إذهب " جاي " من المفترض ان يبقى شخص ما هنا ليقابله ان كنت مخطئ |
Muito bem, estava errado. Querem nomes? Precisam de nomes. | Open Subtitles | حسنا حسنا كنت مخطئ يجب ان تحصلوا علي اسماء. |
Bem, parece-me que estava errado sobre vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنّني كنت مخطئ . حولكما أنتما الإثنان |
estava errado em duvidar de ti, antes. E não volto a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ بشأنك من قبل وأخطأ مرة اخرى |
estava errado ontem quando disse que os miúdos nos bares só lá estavam pela decadência. | Open Subtitles | كنت مخطئ البارحة عندما قلت ان الصبية في النوادي يذهبون فقط من اجل الانحطاط |
No outro dia, estava errado quando o acusei de ter levado o telemóvel do Saldua, depois de o ter morto. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ في اليوم السابق عندما إتهمتك بأخذ الهاتف بعد ان قتلته |
Ele pode culpar-me. Não disse que Estava enganado. | Open Subtitles | قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ |
Mas tenho uma vida... então, Estava enganado sobre mim. | Open Subtitles | لكن أيضًا لدي حياتي الخاصة لقد كنت مخطئ تمامًا بشأني |
Estava enganado, agora, estás tu. | Open Subtitles | انت مخطئ الان وانا كنت مخطئ حينها |
Agora, corrige-me se estiver enganado, mas a prata é como um veneno para ti. | Open Subtitles | الآن صححني إن كنت مخطئ لكن ، آه ، الرصاصة الفضية مثل السم إليك |
Se estiver enganado em relação a isto, apenas um de nós tem de morrer. | Open Subtitles | ،لو كنت مخطئ بهذا الشأن .شخص واحد يجب أن يموت |
Fiz mal, Mestre. Perdoe-me. | Open Subtitles | كنت مخطئ يا سيدي سامحني |
estavas errado sobre isso. | Open Subtitles | كنت مخطئ في هذا |
Enganei-me. O meu sargento morreu inocente. | Open Subtitles | . كنت مخطئ . الرقيب الخاص بى مات وهو رجل برئ |
Mas se estiveres errado, admite. | Open Subtitles | و لكن إذا كنت مخطئ فإعترف بذلك |
Se estou errado, eu peço desculpa. | Open Subtitles | لو كنت مخطئ, أنا أعتذر |
Corrige-me se estiver errado, mas não me lembro de ter corrido bem. | Open Subtitles | صحح ليّ إن كنت مخطئ ، ولكنني لا أعتقد أن الموعد سار بشكل صحيح |