| Queixaram-se de interferências com os foguetões do Cabo Canaveral. | Open Subtitles | إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال |
| Regressámos à Cidade do Cabo e redesenhámos totalmente o cavalo. | TED | ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة |
| Vivem em Pormpuraaw na costa oeste do Cabo York. | TED | يعيشون في بوربيرا على الحافة الغربية من كيب يورك. |
| Aos 12 anos, o meu pai deu-me um barco e fui pescar para Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
| Há seis meses, um homem com a aparência do Calder foi apanhado numa câmara do SD-4 a entrar no departamento financeiro em Cape Town. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر,تطابق وصف رجل مع كولدر صورته كاميرا يدخل مكتب مالى فى كيب تاون |
| - Tem de existir. - Os goa'uid temem Kheb. | Open Subtitles | لابد أنه كذلك الجواؤلد يخافون و يكرهون كيب |
| Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
| Escolhemos a Cidade do Cabo, e estivemos lá durante uma semana. | TED | فقررنا أن نتقابل عند مدينة كيب تاون، وهناك التقينا لمدة أسبوع واحد. |
| Saber isso apenas aumentou o efeito que a Cidade do Cabo teve em nós. | TED | معرفة هذا وحده عظّم تأثير كيب تاون علينا. |
| Descobri isso ao viver na Cidade do Cabo durante cerca de cinco anos. | TED | لقد إكتشفت الاتي بعد أن عشت في كيب تاون لمدة خمس سنوات في ذلك الوقت. |
| A Cidade do Cabo está a abarrotar de arquitetura masculina, monumentos e estátuas, como a de Louis Botha, naquela fotografia. | TED | كيب تاون مزدحمة بالعمارة الذكورية الآثار والتماثيل، مثل لويس بوثا في تلك الصورة. |
| Segunda: o que está a acontecer na Cidade do Cabo está a atingir muitas outras cidades e países do mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
| O Marshall conseguiu reconstruir os dados que transferiste do servidor em Cape Town. | Open Subtitles | أعاد مارشال بناء البيانات المفقوده من كيب تاون |
| Pois é, numa viagem de carro até Cape Cod, | Open Subtitles | ذلك صحيح ، على طريق السفر حينما عاد إلى كيب كود |
| Nantucket, Cape Cod, e todos os belos destinos que fazem de Massachusetts o espantoso sitio que é. | Open Subtitles | و نانتوكيت , كيب كود وجميع الأماكن العظيمة التي تجعل ماساتشوستس المكان العجيب الذي هي عليه |
| Há 20 anos, na Universidade de Cape Town, na equipa de râguebi. | Open Subtitles | في فريق الرغبي في جامعة كيب تاون تعلمون من كان يلعب ايضاً؟ |
| - Sabes onde está a criança? Só sei que está num lugar chamado Kheb. | Open Subtitles | فى الواقع ما أعلمه أن الطفل فى مكان يسمى كيب |
| Conhece bem a noiva e o noivo, Sr. Kepp? | Open Subtitles | كَم هي معرفتك بالعريس والعروس، سيّد (كيب)؟ |
| Costumavam decorar a sala do trono na Fortaleza Vermelha. | Open Subtitles | لقد كانت تزيّن بهو العرش الحديدي في قلعة ريد كيب |
| Vou precisar que o TARS retire e adapte alguns componentes do Kipp. | Open Subtitles | سأحتاج أنْ يقوم "تارس" بإزالة وتعديل بعض القطع مِنْ "كيب" |
| o Kip morreu num acidente de carro aos seis anos. | Open Subtitles | كيب توفي في حادث سيارة عندما كان في السادسة |
| O K¡p é outro. | Open Subtitles | كيب مرة آخرة |
| Assim, dois dias depois, eu estava num avião a caminho de Capetown com uma equipa de especialistas em pinguins. | TED | بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق |