"كيف أمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como pudeste
        
    • Como podes
        
    • Como é que
        
    • Como foste capaz
        
    • Como pôde
        
    • Como pode
        
    • - Como
        
    • Como conseguiste
        
    • Como podias
        
    • Como poderias
        
    • Como puderam
        
    • Como me podes
        
    • Como você pôde
        
    Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? Open Subtitles كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟
    Nunca fez muito sentido Como pudeste rejeitar uma boazona como eu. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف أمكنك أن تتخلى عن حسناء مثلي
    Como pudeste atirar contra um gajo que estava a cagar? Open Subtitles كيف أمكنك إطلاق النار على الرجل بهذه الطريقة ؟
    Se o eu do futuro está agora no passado, Como podes saber isso? Open Subtitles لو أن أنا الذي في المستقبل موجود الآن في الماضي, كيف أمكنك معرفة هذا؟
    Como é que conseguiu passar à frente da multidão? TED إذن، كيف أمكنك أن البقاء في مقدمة المجموعة؟
    Como foste capaz de tirar o volante do Captain Bob? Open Subtitles كيف أمكنك أن تزيل عجلة قيادة الكابتن بوب ؟
    Como pôde desapontá-la assim, Sr. Brown? Open Subtitles كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟
    Se isso é verdade, Como pudeste desistir de nós tão facilmente? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟
    Como pudeste desejar um feliz Natal àquela pessoa? Open Subtitles كيف أمكنك أن تتمني عيد ميلاد مجيد لمثل هذا الشخص?
    Como pudeste? Temos de nos separar para pensar nisto. Open Subtitles كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا
    - É o dia de inscrições da ginástica. - Como pudeste esquecer-te? Open Subtitles لا ، إنه يوم الإنتساب لفصل رياضي - كيف أمكنك نسيانه؟
    Oh, Sabrina. Como pudeste lançar um feitiço na Hilda? Open Subtitles أوه ، سابرينا ، كيف أمكنك وضع هيلدا تحت تاثير تعويذة ؟
    Como pudeste dizer á única pessoa que eu amo no mundo de quem eu gosto tanto para se afastar de mim? Open Subtitles كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى
    Não entendo Como pudeste escondê-lo no celeiro, sem nos dizeres nada. Open Subtitles و لحظة أخرى هو طبيعياً تماماً لا أفهم كيف أمكنك إخفائه في حظيرتنا من غير أن تخبرنا
    Como pudeste ser tão irresponsável? Open Subtitles كيف أمكنك أن تكونَ غير مُتحمّل للمسؤوليّة.
    Como podes ser tão palhaço? Open Subtitles كيف أمكنك أن تكون بهذه الحقارة أيها الوغد؟
    Como podes falar comigo assim? Open Subtitles أصدقائك , كيف أمكنك الحديث بهذه الطريقة ؟
    Como é que conseguiste puxar o fecho até cima? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسحب السوسته إلى أعلى هكذا؟
    - Tirei-as dos sacos. - Como foste capaz disso? Open Subtitles لقد أخذتهم من الحقائب كيف أمكنك فعل ذلك ؟
    Como pôde dançar em volta da casa dela em chamas, Tom? Open Subtitles كيف أمكنك الرقص حول منزلها المُحترق ؟ "توم" ذلك فظيع
    Como pode não ter mencionado que o nome dela era Janet? Open Subtitles كيف أمكنك عدم ذكر أنَّ إسم ابنتك هو جانيت ؟
    Quero dizer, Como conseguiste que o Intersect se comprometesse? Open Subtitles أعنى كيف أمكنك أن تجعلى التداخل يستقر بحياته
    Mãe, Como podias saber disso e ainda assim deixar-nos fumar? Open Subtitles كيف أمكنك معرفة هذا يا أمي و سمحت لنا بالتدخين ؟
    Como poderias saber... Open Subtitles نعم، كيف أمكنك,ان تعرف
    Como puderam viver todos estes anos sabendo que eram os assassinos? Open Subtitles كيف أمكنك العيش طوال تلك السنوات وأنت تعلم في قرارة نفسك أنّك قمت بقتل أحدهم ؟
    Como me podes pôr esta pressão agora? Comecei um emprego novo. Open Subtitles كيف أمكنك أن تضع كل ذلك علي الآن ؟
    Como você pôde esquecer que ela também era a minha mãe? Open Subtitles كيف أمكنك أن تنسى بأنّها كانت أمي أنا أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus