Como vai com a nossa escuta não tão secreta? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟ |
Não é preciso perguntar, Como vai a tua vida amorosa. | Open Subtitles | أظن انه لا داع لنسأل كيف تجري حياتك بالمواعدة |
Ligas-me ao almoço para contares Como vão as coisas? | Open Subtitles | إتصلي بي في الغذاء وأعلميني كيف تجري الأمور |
Liane, Como vão as coisas entre ti e o Feakshow actualmente? | Open Subtitles | ليان .. كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
Que tal vai isso de dar ouvidos à cabeça e não ao corpo? | Open Subtitles | إذاً مسألة إستمع الى عقلك لا جسدك كيف تجري معكِ؟ جسدي يأمرني بأشياء عديدة |
Como vai com a segunda futura ex Sr.ª Lattimer? | Open Subtitles | كيف تجري مع السيدة لايتمير الثانية المستقبلية السابقة؟ |
O que aprenderia? Como vai o jogo do solitário? | Open Subtitles | بماذا سأستفيدُ ، كيف تجري لعبة سوليتر خاصّتكِ؟ |
Estou escutando. Continua. - Como vai a tua investigação? | Open Subtitles | أنا أستمع إليك واصل كيف تجري تحقيقاتك ؟ |
Como vai leitura? | Open Subtitles | و مشاهدتي و أنا أعمل, كيف تجري أمور القراءة؟ |
Até termos a certeza de que está segura. Pode ser? Como vai o dividir e conquistar? | Open Subtitles | حتى نتأكد من سلامتك كيف تجري خطة فرق تسد ؟ |
Então, e Como vão as coisas com o teu novo amigo paquistanês? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟ |
Então só temos... - Dez minutos, sim. Como vão as coisas aqui? | Open Subtitles | أتقصدين أن كُل مانملكه هو 10 دقائق ـ أجل,كيف تجري الأمور معكِ؟ |
Estou na esquadra. Como vão as coisas por aí? | Open Subtitles | أنـا عند المخفر كيف تجري الأمور من جانبك ؟ |
Um óptimo slogan para placas, mas Como estão as coisas agora? | Open Subtitles | إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟ |
Como estão as coisas com o calendário da OPI? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جدول التحول العام المبدئي؟ |
Olá, meninas. Olá, Nat. Que tal vai a vida? | Open Subtitles | مرحبا ياسيدات مرحبا نات كيف تجري الأمور؟ |
- Como está tudo? - Desde primeira. Obrigado. | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هنا بالمستوى الأول شكراً |
Já não te via, há algum tempo. Estás muito jeitoso. Como estás? | Open Subtitles | لم أرك منذ مدّة, تبدو بحال جيّدة, كيف تجري أمورك؟ |
Tudo bem, estou pronto. Como é que vai aí em baixo? | Open Subtitles | حسناً، أنا جاهز، كيف تجري الأمور بالأسفل؟ |
Quero aprender como funcionam as coisas na cidade. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف تجري الأمور في هذه المدينة |
Como estão a correr as compilações da nova narrativa? | Open Subtitles | كيف تجري أمور الإصدارات الخاصة بالحبكات الجديدة؟ |
Como correm as coisas com os palhaços? | Open Subtitles | سنتوجّه للتحدّث إليه كيف تجري الأمور مع المهرّجين؟ |
A questão é: será que te lembras como funciona cá fora? | Open Subtitles | السؤال هو : هل تتذكر كيف تجري الأمور بالخارج ؟ |
Pensei em sentar-me e ver Como vais. | Open Subtitles | سأقوم بالجلوس هنا وأرى كيف تجري الأمور |
Mas basta de falar de mim. Como tens andado? | Open Subtitles | ولكني كفى حديثًا عني كيف تجري الأمور معك؟ |
Querida, esta manhã chegou um brochista à cidade, e estou prestes a dar-lhe uma lição sobre como são as coisas por aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا. |
Como correu com o Raines e os rapazes hoje? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع "راينز" والفتيان اليوم ؟ |