Independentemente da forma como foi utilizado, ainda é um crime. | Open Subtitles | لا يهم كيف تم استخدامه، ما تزال تلك جريمة |
Os historiadores não sabem bem quando ou como foi descoberto este número, mas ele é conhecido, duma forma ou de outra, há quase 4000 anos. | TED | لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة. |
Houve um homem na Holanda que descreveu como foi violado numa visita a Londres e não foi levado a sério por ninguém a quem relatou o caso. | TED | كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد. |
Mas primeiro, quero contar-vos como foram descobertos. | TED | ولكن بدايةً أود أن أخبركم كيف تم اكتشافهم. |
Ainda não foi possível provar como é que a doença foi adquirida, mas encontrei este curioso corte no dedo. | Open Subtitles | انه ليس من الممكن بعد تأكيد كيف تم الاصابه بالمرض ولكننى وجدت هذا القطع الغريب على اصبعه |
Podem ver como o meu esboço manual está traduzido no edifício real. | TED | والآن يمكن أن تشاهدوا كيف تم ترجمة رسمي اليدوي لمعمار حقيقي. |
Mas o importante, no final, o que interessa mais é: como foi ele torturado? | TED | لكن في نهاية اليوم الشيء الذي أثار انتباههم: كيف تم تعذيبه؟ |
- Não sabemos como foi obtida. | Open Subtitles | إنه لم يعرض بالوقت المناسب و لا نعلم كيف تم الحصول عليه |
como foi cometido este crime, aparentemente impossível? | Open Subtitles | كيف تم ارتكاب هذه الجريمة التى تبدو مستحيلة ؟ |
Como é possível que nenhuma destas pessoas saiba como foi envenenada? | Open Subtitles | كيف من المعقول ان لا يعرف اي من هؤلاء الناس كيف تم تسميمهم؟ |
Em primeiro lugar, como foi o ouro encontrado? | Open Subtitles | كيف تم العثور على الذهب في المقام الأول ؟ |
como foi o seu primeiro contacto sobre este trabalho? Conheci um tipo num chat de apoio a doentes com cancro on-line. | Open Subtitles | كيف تم الأتصال بك أول مرة بخصوص هذا العمل ؟ ألتقيت بشخص خلال دردشة على النت لمجموعة خاصة بدعم مرضى السرطان |
Nunca ouvi ninguém a mencionar o teu nome ou do banco ou de como foi feito o branqueamento de capital. - Está bem. | Open Subtitles | لم أسمع أي أحد قام بذكر إسمك أو اسم البنك , أو كيف تم غسل الأموال حسناً |
como foi feito o suborno da testemunha e de quem foi a ideia? | Open Subtitles | كيف تم إرهاب ذلك الشاهد؟ ومن كان صاحب تلك الفكرة؟ |
Pode contar-nos como foi raptada? | Open Subtitles | انه دفاع عن النفس هل لك أن تخبرينا كيف تم اختطافك؟ |
Também podem ver a forma como foi desenhado. | TED | كما بإمكانك رؤية كيف تم رسمها. |
Também vale a pena perguntar como foi efetuado o estudo. | TED | وجدير بالسؤال كذلك هو كيف تم الإحصاء. |
Um dos efeitos colaterais é amnésia, o que explica por que as vítimas... não lembram como foram envenenadas. | Open Subtitles | صحيح, واحد اعراضه الجانبية هو فقدان الذاكرة, مما يفسر عدم تذكر اي من الضحايا كيف تم تسميمهم |
- Este indivíduo foi esperto o suficiente... para usar Rohypnol, para sabotar as investigações, apagando as memórias das pessoas sobre como foram envenenadas. | Open Subtitles | هذا الشخص كان حذقا بما فيه الكفاية ليستخدم الرويفول لإعاقة تحقيقنا ومحي ذاكرة الضحايا عن كيف تم تسميمهم |
Sim, e acho que entendi como foram activados os hidráulicos do carro. | Open Subtitles | أجل وأعتقد أنني عرفت كيف تم تفعيل الضغط الهوائي للسيارة |
Gosto de criar uma linha temporal que mostre como é que surgiu o mundo. | TED | أحب أن أنشئ مخططا زمنيا يبين كيف تم إنشاء عالم. |
E nós desconfiávamos de como o braço tinha sido partido. | Open Subtitles | وكنا نحتار كيف تم كسر ذراع الطفل بالمقام الأول |