E Como é que ele sabia que a vítima estaria aqui quando ele quisesse? | Open Subtitles | ولكن كيف عرف أن الضحية سيكون هنا متى أراد؟ |
Faz sentido, mas Como é que ele sabia que vinham aqui? | Open Subtitles | هذا منطقي، ولكن كيف عرف أنهم سيأتون هنا ؟ |
Sabia que ele fumava, mas Como sabia ele disso? | Open Subtitles | .هذا الرجل علم أنه دخَّن كيف عرف ذلك؟ |
Como é que ele soube do incêndio se mais ninguém sabia? | Open Subtitles | إذن كيف عرف المُصوّر أنّ هُناك حريق عندما لمْ يعرف أيّ أحدٍ آخر؟ |
Espera. Como é que ele sabe que foi a rapariga da roda-gigante? | Open Subtitles | لحظة، كيف عرف بأن القاتلة هي مشغلة الدولاب المتحرك؟ |
Senhor, eu não sei Como ele sabia como uma plataforma de câmara, mas ele era um homem inteligente. | Open Subtitles | يا سيدي ، أنا لا أعرف كيف عرف كيف تلاعب في غرفة معادلة الضغط ، لكنه كان رجلا ذكيا. |
Como sabe que estamos aqui? - Porque te deixei conduzir. | Open Subtitles | كيف عرف أننا هنا ؟" لأنني جعلتك تقود السيارة |
Como sabes que eu te chamava assim? | Open Subtitles | كيف عرف ليناديكى بذلك؟ |
Como é que ele sabia da instalação da CIA? | Open Subtitles | كيف عرف بشأن المنظمة ؟ هل كان رجل مخابرات ؟ |
Se aquele tipo era um aldrabão, Como é que ele sabia que o teu pai é o Sr. Imobiliário? | Open Subtitles | اذا كان الرجل كاذبا كيف عرف بإن اباك ، السيد العقاري |
Como é que ele sabia que tu estarias no cinema? | Open Subtitles | كيف عرف أنك ستكون في ذلك المسرح؟ |
Como sabia ele que eu estava na prisão quando o Nassar morreu? | Open Subtitles | كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟ |
Como sabia ele que ela estava doente? | Open Subtitles | كيف عرف بحق الجحيم أنها كانت مريضة؟ |
Como sabia ele o sistema de alarme? | Open Subtitles | كيف عرف حول بأنّ نظام جرس الإنذار؟ |
O General a falar em nome da sua avó daquela maneira. Como é que ele soube? | Open Subtitles | هذا الجنرال الذى كان يزمجر ,كيف عرف ؟ |
Como é que ele soube que sobreviveu? | Open Subtitles | كيف عرف أنّكِ بقيت على قيد الحياة؟ |
Como é que ele soube que viríamos por aqui? | Open Subtitles | كيف عرف أننا سنسلك هذا الطريق ؟ |
Mas Como é que ele sabe que mataste a Janice? | Open Subtitles | لكن كيف عرف أنك قتلت " جانيس " ؟ |
Como é que ele sabe? Somos civis, lembra-te disso. | Open Subtitles | كيف عرف بذلك؟ نحن مدنيون تذكر ذلك |
Explica Como ele sabia onde atacar. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر كيف عرف اين يجب ان يضرب |
Ficou todo este tempo à espera? Como sabe que estamos aqui? | Open Subtitles | لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟ |
Como sabes o meu nome verdadeiro? | Open Subtitles | كيف عرف أسمي الحقيقي ؟ |
Como soube ele que estava a ver um psicólogo? | Open Subtitles | كيف عرف أنك تقابل طبيباً نفسياً؟ |
O Luke continua a achar que me enganaram, mas se aquele tipo não era sincero, Como é que sabia que o Luke era meu filho? | Open Subtitles | لوك ، الى الان يظن بإنني سُرقت لكن اذا هذا الرجل لم يكن صادقا كيف عرف بإن لوك ابني ؟ |
Se estava a mentir, como podia saber do anel que dei a Stewart Paxá? | Open Subtitles | اذا كان يكذب ، اذن كيف عرف عن الخاتم الذى أعطيته لستيوارت ؟ |