"كيف هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • como é
        
    • Como está
        
    • Como te
        
    • Como se
        
    • o que
        
    • que é
        
    • qual é
        
    • Como vai
        
    • como ele é
        
    • Que tal
        
    -Sandes de atum, sem côdea, certo? -Não sei. como é que está? Open Subtitles تونا بالخبر الأبيض دون القشرة، أليس كذلك لا أدري، كيف هو
    Sabes, eu nem me lembro de como é estar lá fora de sentir o vento na minha cara, ou a chuva... Open Subtitles أتعلم , أنا حتى لا أتذكر كيف هو الإحساس بالخارج عندما يلمس الهواء وجهي . . أو المطر أو
    Olá, meninos e menina. Então, Como está a comida? Open Subtitles أهلاً يا فتيان ويا فتيات، كيف هو الطعام؟
    Encontrar um ventilador vertical e ver Como está a coisa de lá. Open Subtitles ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك
    Como te sentiste quando o sol atingiu o teu corpo? Open Subtitles كيف هو الشعور عندما تلمس أشعة الشمس جسدك ؟
    Como se sente depois da primeira sessão de quimioterapia? Open Subtitles كيف هو شعورك, بعد جلسة العلاج الكيميائي الأولى؟
    Eu sei como é, não querer o que querem para ti. Open Subtitles أعلم كيف هو الشعور عندما لا تريدين ما يريدونه لك.
    Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? Open Subtitles لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما
    Mas sei como é ter detalhes da nossa vida pessoal tornados públicos. Open Subtitles ولكن, انا اعلم كيف هو أن يكون اكثر التفاصيل المؤلمة لك
    Gostaria de te fazer uma entrevista sobre como é trabalhar como criada. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة معكِ بشأن كيف هو الأمر بأن تعملي كخادمة.
    Só queria ver como é que era o sitio onde ele morreu. Open Subtitles أردت أن أرى كيف هو الوضع في المكان الذي توفي فيه
    Eu sei, exactamente, como é sentir-me Como se já não tivesse importância. Open Subtitles أعرف تماماً كيف هو شعور أن لا تعود مهماً بعد الآن.
    Como está o homem mais talentoso do mundo hoje? Open Subtitles كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟
    Como está o tempo em Albuquerque? Podemos aterrar de emergência? Open Subtitles أريد أن أعرف كيف هو الطقس في ألبوكوركي هل نحن جاهزون للهبوط الاضطراري ؟
    Olha para aquele Grizzly Adams. Olha Como está confiante, majestoso. Open Subtitles انظري إلى قيرزلي آدامز انظر كيف هو واثق و عظيم
    É bom te ver. - Como está a pesquisa? Open Subtitles أمر جميل أن أراك كيف هو بحثك ؟
    Há apenas um fluxo de bondade ou bem-estar que está a permitir ou não, e as suas magníficas emoções informam-no qual é a mistura, de Como está a permitir ou a bloquear essa conexão. Open Subtitles هناك فقط تيار من الخير أو السراء وهو الذي تقوم إما بالسماح له أو بمنعه ومشاعرك الرائعة تخبرك ما هو المزيج كيف هو أداؤك في السماح لتلك الصلة أو منعها
    Então Frasier, Como te estás a safar sozinho? Open Subtitles اذن فريزر؟ كيف هو الحال وانت لوحدك كليا.
    Sei o que custa estar de vigia. A comida, mandei-a do coração. Open Subtitles أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي
    Mas temos pensado, enquanto raça humana, sobre como era o universo, porque veio a ser aquilo que é por muito, muitos anos. TED و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً.
    Então, vou perguntar uma coisa — ou melhor — vou perguntar-vos a vocês deste lado: qual é a sensação, emocionalmente, qual é a sensação de estar errado? TED دعوني أسئل الاشخاص هنا سؤالا.. لا .. دعوني اسئل الاشخاص هنا .. انهم اقرب .. كيف هو شعوركم .. عندما تخطئون
    Eles estão muito animados. Como vai tudo no Pentágono? Open Subtitles نحن وضعنا جيد كيف هو الحال في البنتاغون؟
    Tu sabes como ele é. Todos sabem como ele é. Open Subtitles هو ليس صادقاً , تعرف كيف هو جون تاكر
    Somos capazes de ter problemas. Que tal estamos de tempo? Open Subtitles ربما نواجه بَعْض المشاكلِ كيف هو جدولنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus