"لأذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mencionar
        
    • lembrar
        
    • lembrar-vos
        
    Não parecia certo mencionar antes, mas o Brian e eu encontrámo-nos para acertar as coisas. Open Subtitles ومن لا يبدو المناسب لأذكر أنه في وقت سابق، لكن بريان والتقيت لنتحدث في الأمور.
    A cena é tóxica, para não mencionar extremamente inflamável. Open Subtitles هذه المادة سامة, وليس هناك داع لأذكر كم هي ملتهبة
    A propósito, agora talvez seja uma boa altura de mencionar que não sou o novo rosto do NCIS. Open Subtitles أوه , بالمناسبه الان على الارجح هو الوقت المناسب لأذكر NCIS أنني لستُ الوجه الجديد لـ
    Pus aqui estas maçãs para me lembrar de vos dizer que é bem possível que esta seja uma história do tipo Newton-e-a-maçã, mas é uma história fantástica. TED قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة.
    E sempre que me esqueço de alguém, como... o meu noivo. Venho aqui para me lembrar de como estávamos relacionados. Open Subtitles وكلما أنسى أحداً، كخطيبي مثلاً، آتي إلى هنا لأذكر نفسي بعلاقتنا.
    Só queria lembrar-vos de que estamos num barco, no meio do nada. Open Subtitles فقط لأذكر الجميع , نحن في قارب في وسط اللامكان
    Quero muito fazer algo especial para o casamento, e aproveitar a oportunidade e lembrar-vos a todos que eu sou, tu sabes, um líder. Open Subtitles أريد حقاً أن أعمل شيء مميزاً للزفاف و أريد أن أستغل هذه الفرصة لأذكر كل شخص أنني ..
    O único motivo para mencionar isso é porque as Cayman são a capital da lavagem de dinheiro. Open Subtitles حسناً، السبب الوحيد لأذكر ذلك هو -أنّ تلك "الجزر" تعتبر عاصمة غسل الأموال في العالم .
    Não tive tempo de mencionar isso. Open Subtitles لم يكن لديّ وقت لأذكر ذلك.
    Para me lembrar de que há maneiras simples de proteger aqueles que amamos. Open Subtitles لأذكر نفسى ان هناك وسائل بسيطة لحماية من نحب
    Meninos, a carta é uma técnica que eu inventei para me lembrar porque acabei com alguém. Open Subtitles يا أولاد ، الرسالة هي نصائح اخترعتها لأذكر نفسي لمَ خلعت علاقتي مع أحدهن
    Sempre que o vejo, tenho que me lembrar de não olhar para os peitorais. Open Subtitles في كل مرةٍ آراه, احتاج لأذكر نفسي بالنظر لعينه لا صدره
    Segurava-o na mão para me lembrar porque é que me estava a virar contra a minha família. Open Subtitles كنت أضعها بيدي لأذكر نفسي لماذا إنقلبت علي عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus