E o problema é esse, Porque tu não dás valor a nada. | Open Subtitles | و هذا المخزي في الأمر لأنك لا تقدّر شيئاً |
Mas estou no Hotel da Lua de Mel em Alguidares de Cima, Missouri, Porque tu não sais à rua quando chove. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك،أنا في جناح العرسان بفندق في ميزوري اللعينة لأنك لا تخرج أثناء المطر |
Fique apenas contente por não estar a usar uma preta. | Open Subtitles | فقط كٌن مسروراً لأنك لا ترتدي بطاقة سوداء اللون |
Na verdade sim, Porque você não pode fazer isso! | Open Subtitles | في الحقيقة نعم، لأنك لا تَستطيعُى تعمل ذلك |
- Porque não merece essa recordação. | Open Subtitles | حسناً , ولكن سنأخذ هذا لأنك لا تستحق هذه الذاكرة |
Disse-lhe que achava que tu nunca me irias levar a sério porque achas que não sou inteligente. | Open Subtitles | ثم أخبرتها عن اعتقادي بأنك لا تأخذني جدّيا لأنك لا تعتقد بأنني أملك الذكاء الكافي |
pois não há hipótese de sairmos vitoriosos sem otimismo. | TED | لأنك لا تستطيع أن تقدم هذا النصر بأي طريقة دون التفاؤل. |
Mas, temos que nos despedir, Porque tu não entendes uma única palavra. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نتبادل الوداع لأنك لا تفهم كلمة واحدة من كلامي |
Porque tu não queres saber que eu fui a uma loja do oculto. | Open Subtitles | لأنك لا تريد معرفة أنني ذهبت للمحل الغامض |
Querido, eles não se vão embora só Porque tu não gostas deles. | Open Subtitles | عزيزي هذا الطعام لن يذهب بعيدا فقط لأنك لا تحبه |
Ainda não acabou Porque tu não sabes para onde vais, e eu sei. | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب |
Mas já me fartei de fazer coisas por ti Porque tu não lhes dás valor. | Open Subtitles | لكنني اكتفيت من فعل الأشياء من أجلك لأنك لا تقدر ذلك |
E por vezes eles nos censurariam, quando estivéssemos frustrados por não conseguirmos perceber | TED | و بين الحين والآخر قد يعنفوك، حين يحبطون لأنك لا يمكنك حقًا مواكبة نصف الأشياء التقنية التي ينبهون لها كل وقت. |
Depois, dizes que é quase meia-noite e que tens de ir por não quereres começar o ano comigo, se não o terminas comigo. | Open Subtitles | بعدها تقول ان منتصف الليل قد حل وعليك الذهاب لأنك لا تريد بدء السنة معي إن لم تستطيع إنهاءها |
Estará desiludido por não teres um boné de capitão e uma mochila. | Open Subtitles | أعتقد إنه قد خيب أملة لأنك لا ترتدى قبعة قبطان على رأسك |
É uma questão filosófica. Como sempre. Porque você não tem mais nada. | Open Subtitles | دائماً ما تقول ذلك , لأنك لا تملك شيئاً لتقدّمه |
E digo-lhes que não podemos ajudá-los, Porque você não quer trabalhar tanto. | Open Subtitles | وسأقوللهما... لا تسعنا مساعدتكما ... لأنك لا تريد الكد في العمل |
- Porque não pode fazer isto sozinho. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع تعمل هذا لوحده. |
Sei que não posso fazer-te compreender o que leva o homem a transformar-se num animal, pois tu nem admites que tal possa acontecer. | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان لأنك لا تقبل أن ذلك حدث مسبقاً |
Não entenderás, pois não sabes o que é o medo. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف |
Se estás a dizer isto tudo porque não me queres dizer a verdade, porque me escondes algo, talvez eu possa compreender. | Open Subtitles | إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
Oh. Por isso que quer ajudar, porque não se sente bem-vindo. | Open Subtitles | لذلك السبب تريد المساعدة لأنك لا تشعر أنه مرحب بك |
Isso É porque não tem óculos de visão nocturna com infravermelhos. | Open Subtitles | لأنك لا تملك نظارات واقية لرؤية الأشعة تحت الحمراء المتطرفة |
Não olhes para trás, porque não vais querer ver o que se vai passar a seguir. | Open Subtitles | ولا تنظر للخلف لأنك لا تريد أن ترى ماسيحدث تالياً |
Pelo facto de não entenderes alguma coisa, não quer dizer que isso não seja real. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تفهم شيئا ما لا يعني ذلك أنه غير حقيقي |
Não vou fazer-te esquecer só porque não queres sentir culpa. | Open Subtitles | لن أفتنك فقط لأنك لا لا تريد الشعور بالذنب. |
Devem continuar a elevar o espírito dele, porque vocês não querem viver com um rato. | TED | وعليك أن تتركيه أن ينهض بنفسه، لأنك لا تريدين العيش مع فأر. |
porque nunca se sabe quando surge um lunático com uma opção sádica: | Open Subtitles | لأنك لا تتوقع متى يصادفك معتوه ما ويقدم لك خياراً سادياً |