"لابد و" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve ter
        
    • Deves
        
    • Devemos
        
    • Só podes
        
    • devem ter
        
    • deve tê-las
        
    deve ter cortado a electricidade a toda a cidade. Open Subtitles لابد و أنّه قطع الطاقة عن المدينة بكاملها
    deve ter apagado as mensagens para o pai dela não as encontrar. Open Subtitles لابد و أنها قامت بحذف الرسائل كي لا يقوم والدها بأيجادهم
    Ela deve ter ficado a saber sobre o processo. Open Subtitles لابد و أنها قد عرفت بشأن الدعوى القضائية
    Então Deves ter um anjo da guarda muito dedicado. Open Subtitles أذن لابد و أنك تملكين ملاكاً مخلصاً يحرسك
    Há uma coisa a tentar deter-nos. Devemos estar perto. Open Subtitles شيئاً ما يحاول ردعنا، لابد و أننا قريبون
    - Só podes estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد و أنك تمزحين معي أنا أعلم ذلك
    devem ter chegado muito perto, de quem levou os corpos. Open Subtitles لابد و أنه أصبح قريباً جداً ممن أخذ الجثث
    Não, alguém deve tê-las deixado ali. Open Subtitles لابد و ان احدا تركها هنا
    Shakespeare deve ter pensado em mim quando a escreveu. Open Subtitles لابد و أن شكسبير كان يفكر بي عندما كتب مسرحيته تلك , هذا الدور هو أنا
    E tu a tentares pôr o teu tio fora da cidade... deve ter pensado que eras doida. Open Subtitles لقد كنت تحاولين جعل خالك يرحل لابد و انه حسبك مجنونة
    deve ter caído quando tirei algo. Open Subtitles لابد و انه سقط عندما أخرجت شيئا من الحقيبة على ما اظن
    Eu não a matei. Ela deve ter tomado algum veneno. Open Subtitles . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم
    deve ter sido difícil de aceitar a Secretaria de Gestão de Preços. Open Subtitles لابد و أن الأمر كان شديد الصعوبه أيضاً على إدارة هيئة ضبط الأسعار
    O Almirante Nagumo deve ter recebido a mensagem ao mesmo tempo que nós. Open Subtitles ادميرال ناجومو لابد و انه تلقى اتصالا فى نفس الوقت الذى وصلتنا فيه الرساله
    deve ter sido da carne. Também estou doente. Open Subtitles لابد و انه تناول البطاطس باللحمه انا نفسى لا اشعر بانى على ما يرام
    Vim desculpar-me. deve ter achado estranho o que ocorreu hoje. Open Subtitles جئت لأعتذار، لابد و أنك واجهت غرابة اليوم
    Por esta altura Deves ter dezoito anos, pelas normas da Terra. Open Subtitles الأن, لابد و إنك قد أتممت عامك الـ 18 بمقياس الأرض
    Deves sentir-te muito mal. Olha, os rapazes têm pornografia de borla. Open Subtitles لابد و أنك تشعر بالأسى الشباب عندهم دعارة مجانية
    Devemos de estar algures no programa. Open Subtitles لابد و أن نكون على الجدول لشيء ما
    Devemos ter assustado o nosso alvo. Open Subtitles لابد و أننا قد أخفنا هدفنا لحد الفرار
    Carrie! Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد و أنكِ تمزحين
    Só podes estar a brincar. Open Subtitles لابد و أنك تمزح
    devem ter uma magia poderosa, para ela os querer tanto. Open Subtitles سحره لابد و أن يكون قوي جداً و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار
    devem ter hiper-estimulado a natureza primitiva de coelho do Hutch. Open Subtitles لابد و أنها قد زادت من نشاط طبيعة الأرنب البدائية داخله
    Octávio deve tê-las mandado. Open Subtitles . أوكتافين" لابد و أن أرسلهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus