deve ter cortado a electricidade a toda a cidade. | Open Subtitles | لابد و أنّه قطع الطاقة عن المدينة بكاملها |
deve ter apagado as mensagens para o pai dela não as encontrar. | Open Subtitles | لابد و أنها قامت بحذف الرسائل كي لا يقوم والدها بأيجادهم |
Ela deve ter ficado a saber sobre o processo. | Open Subtitles | لابد و أنها قد عرفت بشأن الدعوى القضائية |
Então Deves ter um anjo da guarda muito dedicado. | Open Subtitles | أذن لابد و أنك تملكين ملاكاً مخلصاً يحرسك |
Há uma coisa a tentar deter-nos. Devemos estar perto. | Open Subtitles | شيئاً ما يحاول ردعنا، لابد و أننا قريبون |
- Só podes estar a brincar comigo. | Open Subtitles | لابد و أنك تمزحين معي أنا أعلم ذلك |
devem ter chegado muito perto, de quem levou os corpos. | Open Subtitles | لابد و أنه أصبح قريباً جداً ممن أخذ الجثث |
Não, alguém deve tê-las deixado ali. | Open Subtitles | لابد و ان احدا تركها هنا |
Shakespeare deve ter pensado em mim quando a escreveu. | Open Subtitles | لابد و أن شكسبير كان يفكر بي عندما كتب مسرحيته تلك , هذا الدور هو أنا |
E tu a tentares pôr o teu tio fora da cidade... deve ter pensado que eras doida. | Open Subtitles | لقد كنت تحاولين جعل خالك يرحل لابد و انه حسبك مجنونة |
deve ter caído quando tirei algo. | Open Subtitles | لابد و انه سقط عندما أخرجت شيئا من الحقيبة على ما اظن |
Eu não a matei. Ela deve ter tomado algum veneno. | Open Subtitles | . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم |
deve ter sido difícil de aceitar a Secretaria de Gestão de Preços. | Open Subtitles | لابد و أن الأمر كان شديد الصعوبه أيضاً على إدارة هيئة ضبط الأسعار |
O Almirante Nagumo deve ter recebido a mensagem ao mesmo tempo que nós. | Open Subtitles | ادميرال ناجومو لابد و انه تلقى اتصالا فى نفس الوقت الذى وصلتنا فيه الرساله |
deve ter sido da carne. Também estou doente. | Open Subtitles | لابد و انه تناول البطاطس باللحمه انا نفسى لا اشعر بانى على ما يرام |
Vim desculpar-me. deve ter achado estranho o que ocorreu hoje. | Open Subtitles | جئت لأعتذار، لابد و أنك واجهت غرابة اليوم |
Por esta altura Deves ter dezoito anos, pelas normas da Terra. | Open Subtitles | الأن, لابد و إنك قد أتممت عامك الـ 18 بمقياس الأرض |
Deves sentir-te muito mal. Olha, os rapazes têm pornografia de borla. | Open Subtitles | لابد و أنك تشعر بالأسى الشباب عندهم دعارة مجانية |
Devemos de estar algures no programa. | Open Subtitles | لابد و أن نكون على الجدول لشيء ما |
Devemos ter assustado o nosso alvo. | Open Subtitles | لابد و أننا قد أخفنا هدفنا لحد الفرار |
Carrie! Só podes estar a brincar. | Open Subtitles | لابد و أنكِ تمزحين |
Só podes estar a brincar. | Open Subtitles | لابد و أنك تمزح |
devem ter uma magia poderosa, para ela os querer tanto. | Open Subtitles | سحره لابد و أن يكون قوي جداً و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار |
devem ter hiper-estimulado a natureza primitiva de coelho do Hutch. | Open Subtitles | لابد و أنها قد زادت من نشاط طبيعة الأرنب البدائية داخله |
Octávio deve tê-las mandado. | Open Subtitles | . أوكتافين" لابد و أن أرسلهم" |