"لاتقلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te preocupes
        
    • Não se preocupe
        
    • Não se preocupem
        
    • Não te rales
        
    • Deixa
        
    • Não se rale
        
    • Não tenhas medo
        
    - Não te preocupes, ele terá de passar por aqui. Open Subtitles أين هو؟ لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ.
    Há as habituais despesas, gás, mas olha, Não te preocupes. Open Subtitles يجب أن ننقل النفقات , اسعار البنزين لاتقلق بشأنها
    Não te preocupes. Está muito claro com todos estes relâmpagos. Open Subtitles لاتقلق هناك الكثير من الضوء مع كل هذا البرق
    Não se preocupe com isso velho é apenas seu estômago Open Subtitles لاتقلق ايها الرجل العجوز انها معدته ,هذا كل شئ
    Coisas boas. Não se preocupe. Não estou a competir. Open Subtitles لاتقلق انا لست منافسا انا هنا للمساعدة فقط
    Não te preocupes, também temos cereais, muffins, waffles e... Open Subtitles لاتقلق عندنا الحبوب أيضا كعك، بسكويتات الوفل و
    Não te preocupes, tudo bem. É muito para entender. Open Subtitles لاتقلق ، إننا بخير إن هذا كبيرعليك لتفهمه
    Não te preocupes com nada, porque te vou ajudar. Open Subtitles لاتقلق بتاتاً سأساعدك على التأقلم ، إليك ماسيجري
    Podes ser o oceano, Podes ser a margem, este vento misterioso, ela vai sempre soprar, Não te preocupes, Não te preocupes mais, querida, Open Subtitles يمكنك أن تكون المحيط ♪ ♪ ويمكنك أن تكون الشاطئ ♪ فهذه الرياح الغامضة ستهب دائما ♪ ♪ لاتقلق لاتقلق ياعزيزي بعد الان ♪
    tu podes ser os lirios do campo eu serei o tolo mas Não te preocupes, Não te preocupes mais, querida, Open Subtitles ♪ يمكنك أن تكون زنبقاً في الحقول ♪ ♪ وأنا سأكون الأحمق ♪ ♪ لكن لاتقلق لاتقلق ياعزيزي بعد الان ♪
    Só sei que continua no gabinete do Kommandant. Não te preocupes. Open Subtitles مازال فى مكتب القائد هذه كل ماعرفه.لاتقلق
    Não te preocupes. $3.000 dá para uma data de assados. Open Subtitles لاتقلق حوله. بال3.000دولار سيشتري الكثير مِنْ شواءَ.
    Não te preocupes, Billy, a rapariga não se esfumará. Garanto-te. Open Subtitles لاتقلق يا بيلى ، البنت لن تذهب فى الدخان , سوف أضمن لك ذلك
    Não te preocupes com nada. Dorme o tempo que quiseres, OK? Open Subtitles لاتقلق حول شىء فقط نَامُي كما تشائين ، حسناً؟
    Não te preocupes. Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles لاتقلق حياله سأعطيك الشيء المطلوب لحالتك
    Não se preocupe a sua preciosa causa sairá ilesa disto amanhã. Open Subtitles القضية لَها الكثير من الانطلاق على هذا لاتقلق حول ذلك
    Não se preocupe papai, não terá um único arranhão. Open Subtitles لاتقلق يا أَبّى لَنْ يَكُونَ هناك خدش واحد
    Espere, Não se preocupe. Pegamos um táxi para a estação! Open Subtitles إنتظر ، لاتقلق سوف نأخذ سيارة أجرة لمحطة القطار
    Não se preocupe mais com Chaney. Vamos agarrá-lo. Open Subtitles لاتقلق بشأن شاني ، فأنا اهدف ان اراه معلقا بالمشنقة
    Não se preocupe. Tenho-os na palma da mão. Open Subtitles لاتقلق أنا أستطيع أن أجعل أولئك الأولادِ فقط حيثما أريدُهم
    Tecnicamente, não tenho nome próprio, por isso, Não se preocupem com isso. Open Subtitles تقنياً . ليس لدي إسم أول لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول
    Não te rales, querido. Ninguém discutirá por tua causa. Open Subtitles أوه لاتقلق عزيزي, لا أحد سيكافح من أجل أن يحظى بك
    Deixa, conheço um passador, arranjo-te mais. Open Subtitles هيه، أماه انظري، لاتقلق أعرف شخصا بإمكاننا أن نحضر المزيد لك
    Não se rale, Sr. Sutton. É um caso de forca agora. Open Subtitles لاتقلق يا سيد ساتون ,انها عملية شنق الآن
    Não tenhas medo, trouxe-te comida. Open Subtitles لاتقلق جلبت لك غذاء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus