Vamos, querida. Porque não dizes ao teu pai onde as arranjaste? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، لمَ لا تخبرين أباك كيف حُزتهم تحديدًا؟ |
Não pareces ter nenhum problema em me dizeres como te sentes, então porque não dizes ao O'Malley? | Open Subtitles | وليست لديكِ أدنى مشكلةٍ في أن تخبريني بما تشعرين، فلم لا تخبرين أومالي؟ |
Porque não dizes ao Baze que mentiste ao Ryan? | Open Subtitles | لم لا تخبرين بيز بأنك كذبت على رايان؟ |
Porque não contas ao Ben, da tua filha? | Open Subtitles | لم لا تخبرين (بن) أنك ستحظي بطفلة؟ |
- Por que não dizes a todos... que se vão foder por terem feito da minha adolescência um inferno? | Open Subtitles | بأنك ألقيت التحية عليهم لماذا لا تخبرين الجميع بأنني ألقيت عليهم اللعنة لجعل سنين حياتي المراهقة تبدو كالجحيم |
Na verdade, mãe, por que não contas tudo ao Roman? | Open Subtitles | في الحقيقة لماذا ياأمي لا تخبرين رومان عن ذلك؟ |
Por que não dizes isso ao fantasma que te avisou que o Presidente Bedford ia morrer no meu escritório? ! | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين الشبح الذي قال لك أن الرئيس (بيدفورد) سيموت بمتجري؟ |
Anda lá, querida. Porque não dizes ao teu pai como as arranjaste? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، لمَ لا تخبرين أباك كيف حُزتهم تحديدًا؟ |
Porque é que não dizes ao pai a verdade? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين ابي الحقيقة؟ |
Porque não dizes ao Wyatt? | Open Subtitles | لمـا لا تخبرين (وايت) بذلك و حسب |
Porque não contas ao Jeremy sobre isto? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين (جيريمي) بذلك؟ |
Por que não dizes a esta mulher porque estamos aqui, tal como continuas a dizer aos teus alunos? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين هذه الأنثى لماذا نحن هنا؟ مثلما تخبرين تلاميذك |
Não é mentira que não contas a ninguém com quem falas ao telefone. | Open Subtitles | ليس الأمر كذباً حين لا تخبرين أحداً عمّن تتحدثين له بالهاتف؟ |
Porque é que não dizes isso ao Gibbs? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرين (غيبس) بهذا؟ |