"لا تقلق بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te preocupes com
        
    • Não se preocupe com
        
    • Não se preocupem com
        
    • - Não se preocupe
        
    • Não te preocupe com
        
    • Não tem de se preocupar com
        
    • Não tens de te preocupar com
        
    Tanto ficou de fora. Não te preocupes com ele. Open Subtitles تانتــو خارج هذه الاحداث لا تقلق بشأن تانتــو
    - Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. Open Subtitles ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون
    "E Não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. Open Subtitles و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد
    Não se preocupe com o que aconteceu hoje. Estamos a ir bem. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام
    Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب
    Pai, Não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. Open Subtitles أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا
    Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Não te preocupes com coisas que não importam. Aqui estás em segurança. Open Subtitles لا تقلق بشأن أمور لا تعنيك ستكون هنا في أمان
    Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما
    Não te preocupes com estes animais. São só adereços dos meus filmes. Open Subtitles ، لا تقلق بشأن هذه المخلوقات . إنها فقط مجسمات لأجل أفلامي
    Não te preocupes com nada, está bem? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما سيحصل ؟ لا تقلق بشأن هذا
    Vamos, sim. Não te preocupes com nada. - Estou. Open Subtitles نعم ، سنفعل لا تقلق بشأن أي شيء ، اتفقنا
    Não te preocupes com os $50. Eu já nem quero saber disso. Open Subtitles لا تقلق بشأن الـ50 لست أهتم بها بعد الآن
    Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال
    - Acho que é apenas uma hora má. - Ei, Não te preocupes com isso. Open Subtitles مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك
    Não te preocupes com esta coisa dos Mayans. Tu precisas de te concentrar na tua família. Open Subtitles لا تقلق بشأن عصابة المايا , انت بحاجة للتركيز على عائلتك
    Não se preocupe com os repórteres lá fora.está óptimo. Open Subtitles لا تقلق بشأن التقارير بالخارج، فأنت تبدو رائعًا.
    Esta aqui é impossível de se rastrear. Não se preocupe com as impressões digitais. Open Subtitles رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات
    Não se preocupe com a segunda janela no seu monitor. Open Subtitles لا تقلق بشأن المؤشر الثاني الموجود على شاشتك.
    Não se preocupem com isso! Open Subtitles نحن اّسفون جدا هاى, لا تقلق بشأن ذلك, لا تقلق أبدا
    - Não se preocupe, tenho tudo sob controle. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لقد حصلت عليه
    Não te preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا الامر
    Não tem de se preocupar com nenhum alarme, Tio Patinhas. Open Subtitles لا تقلق بشأن أية أجهزة إنذار, عمو "سكروج"
    Não tens de te preocupar com nada. Vai ser o dinheiro mais bem gasto que já tive. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا هذة أفضل أموال سأنفقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus