A beber outra vez? Não mintas, posso sentir o cheiro. | Open Subtitles | شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا |
Phillip, por favor Não mintas para poupares os meus sentimentos. | Open Subtitles | يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري |
Não mintas, já tenho suficiente com que me preocupar. | Open Subtitles | لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى |
Yeah, Eu sei. Mas o radar não mente. | Open Subtitles | انا اعرف, ولكن شاشة الرادار لا تكذب. |
"Não minta, Sr. Clayton. Está sob juramento". Pronto, querido. | Open Subtitles | لا تكذب على يا سيد كلايتون أنك تحت القسم ، يا فتى |
Como sabemos se não está a mentir agora? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تكذب الآن ؟ لأننى لا اْفعل عليك اللعنه |
Não tens de me dizer. Mas Não me mintas. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب، لا تكذب عليّ فحسب. |
Mostra-me, para eu saber que não estás a mentir. | Open Subtitles | أرني، حتى أعرف بأنك لا تكذب هل ستعطيني المكافأة يا سيدي؟ |
Diz-me outra vez onde estiveste e, desta vez, Não mintas. | Open Subtitles | و الآن أخبرني ثانيةً أين كنت ليلة أمس و هذه المرة لا تكذب عليَّ |
Não mintas! Olha-a nos olhos e diz-me que não te lembras do que fizeste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |
Mas Não mintas a ti mesmo. Não mintas à tua mulher. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ |
Não mintas e não finjas que não estás a pensar na mesma coisa que eu. | Open Subtitles | لا تكذب و تتظاهر انك لا تفكر فيما افكر فيه ايضا |
Não mintas. Falaste-me das outras duas raparigas. | Open Subtitles | لا تكذب لقد أخبرتني عن الفتاتين الأخريين |
Não mintas. Eu mereço mais. Eu mereço a verdade. | Open Subtitles | لا تكذب استحق افضل من ذلك,استحق ان اعرف الحقيقه |
Não está ali ninguém escondido. A câmara não mente. | Open Subtitles | لا أحد يختبىء هنا, والكاميرا لا تكذب |
O governo não mente às pessoas. | Open Subtitles | هذا جنون فالحكومة لا تكذب على الناس |
- O meu sexto sentido não mente. - Bem, desta vez sim. | Open Subtitles | حاستي السادسة لا تكذب - تكذب هذه المرة - |
Não minta, viu as fotos e sabe o que ele me fez. | Open Subtitles | لا تكذب , انت شاهدت الصور وتعلم ما فعله لي |
Não minta para mim, apenas diga. | Open Subtitles | اوه, لا تكذب عليه لقد قلتها من تو ليست هي كذلك. |
Ela não está a mentir... ela pode ser uma grande fonte de informação. | Open Subtitles | إنها لا تكذب , قد تكون حقاً مصدر ثميناً للمعلومات |
Não me mintas, Doutor. É grave? | Open Subtitles | لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟ |
Pelo menos quando não falas sei que não estás a mentir. | Open Subtitles | على الأقل عندما لا تتحدث, أعلم أنك لا تكذب. |
Um homem pode mentir, mas as suas impressões digitais não mentem! | Open Subtitles | الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب |
O camaleão tem de estar por aqui algures, porque o cristal nunca mente. | Open Subtitles | حسناً ، الحرباء يجب أن يكون هنا لأن الكريستالة لا تكذب أبداً |
- Para vermos que não mentes. | Open Subtitles | ،هذا أو ذاك وسنعلم إذا كنت لا تكذب |