Não sejas tonta. Como se um bebé desse muito trabalho! | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، كم من المصاعب ستسببها طفلة صغيرة؟ |
Querida, Não sejas tão ingénua. É assim que o mundo funciona. | Open Subtitles | يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام |
Não sejas parva. Não seria capaz de te deixar sozinha nesse estado. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة, من المحتمل أنني لن أستطيع تركك لوحدكِ هكذا |
- Não seja chata, Nell. Sente-se e nós... - Deixe-me em paz. | Open Subtitles | ـ لا تكوني مملة نيل إجلس ونحن سوف ـ اتركوني لوحدي |
Não sejas idiota... Claro que eu não vou lá estar. | Open Subtitles | لا تكوني غبية بحق الجحيم بالطبع لن أكون هناك |
- Desculpa não vos ter visitado. - Não, não, Não sejas tonta. | Open Subtitles | أعتذر لأنني لم أزورك لا ، لا ، لا تكوني سخيفة |
Não digas isso. A culpa não é tua, Não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Não sejas assim, vamos entrar. Tenho ali umas cervejas bem geladas. | Open Subtitles | لا تكوني هكذا، تفضّلي بالدخول لديّ ستّ علب جعّة بالثلاجة |
Mamã! - O papá está na rádio. - Não sejas tonta, querida. | Open Subtitles | أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي |
Hey, vá lá, boneca, Não sejas cabra. Vámos falar de números. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي , لا تكوني عاهرة ولنتكلم عن السعر |
Não sejas tão J.V., Needy. Eles são apenas rapazes. Pedaços. | Open Subtitles | لا تكوني خجولة هكذا يا نيدي إنهم مجرد أولاد |
Não sejas bebé, é só um tipo com cabelo esquisito. | Open Subtitles | لا تكوني كالأطفال إنّه مجرد رجل ذو شعرٍ غريب |
Não sejas ridícula. Não há nada a temer lá fora. | Open Subtitles | لا تكوني تافهة ، لا يوجد شيء مخيف بالخارج |
Ouve, querida, liguei à minha mãe e ela disse que hoje podia chegar tarde, por isso, Não sejas criança. | Open Subtitles | اسمعي، لقد اتصلت بأمي وقد قالت لي بأني استطيع البقاء لوقت متأخر في الخارج، لا تكوني مزعجة |
Não sejas tão negativa, não importa de onde veio, está a resultar. | Open Subtitles | ماكس لا تكوني سلبية لا يهم من أين جاء، انه يعمل |
- Nada de si, minha Senhora. Não seja tonta, minha querida. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة يا عزيزتي، لطالما كنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Vamos, Não seja rude, é só um papo amigável. | Open Subtitles | هيّا، لا تكوني قاسية إنها مجرد محادثة ودية |
Não seja tola. Eu já disse que pode vir se quiser. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء قلت إنه يمكنك أن تأتي إذا أردتِ |
Boa sorte e Não fiques nervosa. | Open Subtitles | سهل مثل الآخرين حظاً طيباً و لا تكوني متوترة |
Espero que Não estejas preocupada com a noite passada. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني قلقة بشأن الليلة الماضية. |
Não te preocupes tanto. Estás a começar a ficar como... | Open Subtitles | لا تكوني قلقة هكذا .. الآن أنت تبدين كأنك |
Não tenha tanta certeza. Outros tentaram e falharam. | Open Subtitles | لا تكوني واثقة لهذا الحد فقد حاول أخرون وفشلوا |
Oh, mãe, Não fique calada. Você sabe que é difícil para mim pedir-te. | Open Subtitles | أمي، لا تكوني هادئة، لا تكوني هادئة أنت تعلمين كم كان صعباً عليّ أن أطلب |
É um desafio educar um génio quando Não se é um. | Open Subtitles | إنه تحد تربية عبقري حين لا تكوني عبقرية أنت نفسك |
E embora penses que sabes tudo... podes não estar preparada para o que este rapaz vai te mostrar. | Open Subtitles | وبالرغم من أنّك تعتقدين بأنّكِ تعرفين كلّ شيء أنت قد لا تكوني جاهزة لمواجهة هذا الولد لما يريكِ |
A novidade de não seres um cadáver vai acabar. | Open Subtitles | موضوع أن لا تكوني جثة هامدة لن يستمر إلى الأبد |
não tenhas tanta certeza. A culpa pode ser uma forte emoção. | Open Subtitles | لا تكوني واثقة لتلك الدرجة، قد يكون الذنب شعوراً قوياً. |
Quer dizer, por mais duro que seja estares triste não achas que, talvez, é mais difícil não estares? | Open Subtitles | ...أعني, من الصعب أن تبقي حزينة لذلك ولكن ألا تعتقدين أن الأصعب أن لا تكوني كذلك؟ |
Porque é que está a lutar tanto para não ser você mesma? | TED | لماذا تحاربين بكل هذه القوة لكي لا تكوني نفسك؟ |
Consegue imaginar um dia em que Não esteja turvada por tanto álcool? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل يومٍ لا تكوني محاطةً فيه بكل ذلك الكحول ؟ |