Não precisa de ser "Clairevidente" para saber em quem votar. | Open Subtitles | لا داع لأن تكون نبيها لكي تعرف لمن ستصوت |
Não precisas de adivinhar. Está escrito. | Open Subtitles | انظري ، لا داع لأن تظني هذه أقدار مكتوبة |
Não te estás a lembrar. Por isso... até te recordares. | Open Subtitles | لا داع للقلق او لمحاولة التذكر فكل شيء سيعود لك فى أوانه |
Não tens de fazer isso. Confiam em mim. | Open Subtitles | لا داع لأن تفعل ذلك يمكنكِ أن تثقي بي |
Não é preciso perguntar, como vai a tua vida amorosa. | Open Subtitles | أظن انه لا داع لنسأل كيف تجري حياتك بالمواعدة |
não preciso de te dizer que pode ser mau para nós. | Open Subtitles | لا داع لأن أخبرك بأن هذا قد يسيء لنا كثيراً |
Agora que ela sabe que estás bem, acho que Não há razão para nos apressarmos. | Open Subtitles | و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة |
Não tem de ser formal para as câmaras. | Open Subtitles | لا داع للرسميات من أجل الكاميره |
- Eu não quero despachá-la. - Não precisa levantar a voz. | Open Subtitles | ـ لن أقوم يإيداع الحقيبة ـ لا داع للصياح |
Sr. Lawson. Não precisa de falar com palavrões, certo? A sério? | Open Subtitles | سيد لاوسون , لا داع لمثل هذا النوع من الكلام , حسنا؟ |
Não precisa se achar porque está "a fazer caridade". | Open Subtitles | حسنا لا داع لتكون متعجرفا للغاية فقط لأنك تقوم بالاعمال الخيرية |
Não importa mais. Não precisas mentir. | Open Subtitles | لم يعد الأمر مهماً بكل الأحوال لا داع للكذب بعد الآن |
Não precisas preocupar-te comigo. | Open Subtitles | يا إلهي، لا داع لقلقك علي أنا باقية بعد |
Eu estou a tentar ser profissional. Não precisas de ser sórdido. - Eu estou cheio de dores. | Open Subtitles | أحاول أن أكون مهنية معك لا داع للوقاحة |
Não te preocupes com isso. Eu sou maternal. | Open Subtitles | لا داع للقلق، أنا أجيد هذا الدور. |
É verdade, Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | إنها الحقيقة لا داع أن تقلقي عليّ |
É uma pessoa normal e Não tens de te preocupar com ele. | Open Subtitles | \u200fإنه شخص عادي لا داع أن تزعج نفسك به |
Não tens de te preocupar, grandalhão. | Open Subtitles | لا داع للقلق أيها الضخم |
Não é preciso zangar-se. | Open Subtitles | لماذا أفعل بحق الجحيم ؟ - . لا داع لأن تحزن هكذا - |
Eu estou bem. Só atingida por um ramo. Não é preciso estardalhaço. | Open Subtitles | إني بخير، مجرد فرع، لا داع للجلبة |
A detective Jordan, não me quer contar os detalhes, diz que não preciso de saber. | Open Subtitles | المحقق جوردان لم يخبرني بالتفاصيل يقول انه لا داع لأعرف |
Acho que Não há razão para os manter aqui. | Open Subtitles | لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا |
Não tem de quê. | Open Subtitles | لا داع للشكر بعد أن 00 |