Eu posso ir a pé. Não tens de me levar. | Open Subtitles | استطيع ان امشى الى المنزل لا يجب عليك توصيلى |
Por favor, Wanda, tu Não tens de me queimar vivo. | Open Subtitles | ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً. |
Não precisas de te rebaixar para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلل مما فعلته لتجعلنى أشعر بتحسن |
- Encontro-a nos estábulos. - Não esperamos o Príncipe Edward? | Open Subtitles | سأقابلك في الإسطبلات لا يجب أن ننتظر الأمير ادوارد؟ |
não tenho que te aturar. Sou o homem mais rico da aldeia! | Open Subtitles | لا يجب أن أستمع إلى كلامك أنا أغنى رجل في البلدة |
não deveria estar aqui. não pode ser levado a outro quarto? | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟ |
Não tens que me denunciar todas as vezes que nós sairmos. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تفقيديني صوابي ُبكلَّ مَرَّةٍ نَخرج بهـا |
Tu Não tens, estes quartos são para mim e para o Kevin. | Open Subtitles | ؟ لا يجب عليك ,كارتر هنا حيث القبول يستقل ضعني كيفين |
Tu Não tens de pensar tão pequeno o tempo todo. | Open Subtitles | لا يجب أن تفكّر من منظور ضيّق طوال الوقت |
Não, não, tens razão. Não deverias falar com ele. Eu falo. | Open Subtitles | لا أنت محق, لا يجب عليك التكلم معه أنا سأفعل |
Não precisas de ter medo Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافيني. فأنا أحاول أن أساعد فقط. |
O meu marido precisa disto. Não precisas gostar de mim. | Open Subtitles | زوجي يحتاج هذا حقا، لذا لا يجب أن تحبيني، |
Kyle, Não precisas de dizer tudo o que te passa pela cabeça. | Open Subtitles | أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك |
- Acreditam que te matei. - Não. Bom, terei que voltar já. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور |
- Não precisa ser chato. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون مغموماً طبعاً، لست مغموماً |
Então o porco diz: "não tenho de ir à casa de banho... posso-me mijar (wee wee) pelo caminho." | Open Subtitles | :إذاً هذا ما قاله الخنزير لا يجب علي أن أذهب للحمام يجب علي أن أفعلها هنا |
não pode olhar para o butch,mas também não pode parecer demasiado femenino. | Open Subtitles | لا يجب أن يظهر عادياْ لكن لا يمكن أن يظهر غنياْ |
É melhor não falar ao advogado do nosso acordo. | Open Subtitles | بالطبع لا يجب أن تخبري المحامي عن إتفاقنا |
Mas os seus olhos procuraram sempre o que não devem. | Open Subtitles | ولكن ولكن عينيك تقع دائما على حيث لا يجب |
E se eu pudesse transmitir uma só coisa ao Remi e ao Sam e a vocês, seria que não têm de ser normais. | TED | واذا امكنني ان اوصل شيئ واحد لريمي والى صامويل واليك انت فهو انك لا يجب ان تصبح طبيعيا في حين انه |
Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ |
Com base na minha experiência, acredito que a nossa etnia não tem que determinar o nosso destino. | TED | من خلال تجربتي، أعتقد أن أصولك العرقية لا يجب أن تكون الشيء الذي يحدد مصيرك. |
não é uma oferta que deva fazer a um homem armado. | Open Subtitles | لا يجب أن تقدّم هكذا عرض على رجل يحمل بندقية |
Para os Republicanos aqui presentes, isto não deve ser partidário. | TED | مجددا، للجمهوريين هنا، هذا لا يجب أن يشكل انقساما. |
não temos de ser umas " queridas", temos apenas de ser credíveis. | Open Subtitles | نعم لا يجب علينا أن نكون باهرات الحسن ولكن معقولات فقط |