Lá porque as ideias políticas do Stone são diferentes não quer dizer que ele não seja atraente... | Open Subtitles | نعم , فقط لأنه معتقد أن ستون سياسي مختلف عنا لا يعني أنه حسن المظهر |
Ele que faça uma desbunda não quer dizer que ele já tenha parado. | Open Subtitles | الشاشة تحولت إلى اللون الأسود وهذا لا يعني أنه توقّف. |
Só porque é sinistro, não quer dizer que seja demoníaco. | Open Subtitles | حسناً ، فقط لأنه مخيف هذا لا يعني أنه شيطاني |
não significa que ele não seja portador ou até o primeiro caso. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له. |
Azul, não significa que é boa. Só significa que não é má. | Open Subtitles | إزرقاق اللون لا يعني أنه جيد يعني فقط أنه ليس سيئاً |
Isso não significa que não haja nenhum fogo para apagar. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لن يكون هناك حرائق لاطفائها |
Mas isso não quer dizer que não abras a boca. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك |
Bem, e está, mas isso não significa que seja o correto. | Open Subtitles | ،كل شيء كامل ولكن هذا لا يعني أنه صحيح |
Isso não quer dizer que ele não possa mudar. Pode mudar, as pessoas mudam. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لن يتغير يمكن للناس أن تتغير, الناس تتغير بطبيعة الحال |
não quer dizer que ele não esteja lá, por isso, diz a toda a gente para não se exporem demasiado. | Open Subtitles | لا يعني أنه ليس بالجٍوار رُغم ذلك قل لهم أن يبقوا في أماكن بحيث لا يتأثروا بالإنفجار |
Não, lá por ele andar a agir outra vez como um monstro não quer dizer que ele o seja. | Open Subtitles | لا. ليس لأنّه يتصرف وحسب كوحش مجنون مجدّدًا لا يعني أنه وحش، صحيح؟ |
Só porque o telemóvel estava em casa não quer dizer que ele também. | Open Subtitles | فقط لأن هاتفه المحمول لم يغادر المنزل لا يعني أنه لم يفعل |
Só porque tu e os outros tótós o idolatram, não quer dizer que ele escreveu a demonstração Harold. | Open Subtitles | لأنك أنت و غريبو الأطوار من زملائك كنتم تعظمونه لا يعني أنه كتب البرهان يا (هال) |
Bem, só porque ele pode, não quer dizer que ele faça. | Open Subtitles | مجرد أنه يستطيع لا يعني أنه سيفعل |
Lá por não ser explicado não quer dizer que seja inexplicável. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتفسر من قبل لا يعني أنه لا يمكن |
Que uma seja grande não quer dizer que seja gorda. | Open Subtitles | انظر, فقط لأن شخص ما ضخم، فهذا لا يعني أنه سمين. |
Lá porque a Cece contou, não quer dizer que seja verdade. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه صحيح لمجرد أن سيسي قالته |
não significa que ele fosse inocente. Só mostra que temos que olhar esses casos com mais atenção. | TED | هذا لا يعني أنه بريء، بل يعني أنه علينا أن ننظر عن قرب على هذه القضايا، |
Só porque a minha mãe casou com outro, não significa que ele não seja meu pai. | Open Subtitles | ليس لأن أمي تزوّجت شخص آخر فهذا لا يعني أنه ليس أبي |
Isso não significa que é a mesma pergunta para cada um. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه نفس السؤال لكل واحد منّا. |
Só porque não tenho direitos a visitas não significa que não possa falar com o meu filho. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني |
isso não quer dizer que voltarão a pontapear-nos o traseiro. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه قد يعود ويُصيبك مجدداً |
Isso não significa que seja o mesmo assassino. | Open Subtitles | ونفس المنزل، هذا لا يعني أنه نفس القاتل |