Encontrei-o quando tirei a carteira para pagar a coima, não tinha bilhete. | Open Subtitles | وجدتها اثناء بحثي عن المال لدفع الغرامة لأنني لم املك تذكرة |
Depois ia trabalhar como prostituta, para pagar a comida deles. | Open Subtitles | ثم أود أن أعمل كعاهره وذلك لدفع ثمن طعامهم |
Terei que começar a pagar coisas que não tinha que pagar antes? | TED | هل سأصبح مضطرة لدفع أموال مقابل أشياء كانت مجانية من قبل؟ |
estão ali porque não têm dinheiro para pagar fiança. | TED | يسجنوا لأن ليس لديهم مال كاف لدفع الكفالة. |
Olha para ti... perdeste o teu trabalho, andas por aí a empurrar pessoas... para dentro de porta-bagagens... | Open Subtitles | لقد فقدت عملك وتذهب لدفع الناس في الصناديق إنهض ماذا لو أنّ الجميع فعلوا هذا؟ |
Uma solução fácil seria as companhias petrolíferas pagarem o custo de uma inspeção? | Open Subtitles | هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟ |
Se tivesse fugido como eu disse, não teríamos de pagar. | Open Subtitles | لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم |
Se vendesse o relógio, podia pagar a renda por um ano. | Open Subtitles | بَيع ساعة يده قد يكفي لدفع ايجار المطبخ للسنة القادمة |
Não vendo antidepressivos suficientes para conseguir pagar a outra escola. | Open Subtitles | أنا لا أبيع مضادات اكتئاب كافية لدفع ثمن ذلك |
Certo, bem, se não está preocupado, porque está pronto a pagar tanto? | Open Subtitles | حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟ |
Homens solitários dispostos a pagar dinheiro para se sentirem menos solitários. | Open Subtitles | و الوحيدون الذين مستعدون لدفع المال مقابل تخفيف الشعور بالوحدة |
Vende armas a quem estiver disposto a pagar o seu preço. | Open Subtitles | يبيع الأسلحة إلى أي شخص على استعداد لدفع الثمن له. |
Está preparado para pagar 5.000 dólares se lhe entregarmos o falcão? | Open Subtitles | هل انت مستعد لدفع 5000 دولار ان اعطيناك الصقر ؟ |
Provavelmente não quer vendê-las para pagar as despesas médicas. | Open Subtitles | ربما لم ترغب في بيعها لدفع فواتيرها الطبية |
Vimos os sacrifícios feitos um pelo outro para manter a missão viva, a empurrar para descobertas adicionais. | Open Subtitles | رأينا التضحيات التي قدموها لأجل بعضهم البعض ، للإبقاء على المهمة لدفع عجلة الإكتشاف للأمام |
Merece ter uma vida social, principalmente, agora, que a casa está paga e nós nos vamos desenrascando. | Open Subtitles | خاصة وليس هناك حاجة لدفع أقساط المنزل ونحن نتدبر أمورنا بأنفسنا |
Levaram a minha mulher. Precisamos do dinheiro para o resgate. | Open Subtitles | لقد تم خطف زوجتي فنحن بحاجة للأموال لدفع الفدية |
Se eu fosse um juiz, não me importaria. Até pagaria por um bom serviço. | Open Subtitles | ولو كان الأمر مع أحد القضاة الكبار، فإنني مستعد لدفع زيادة لتشجيع العمل الجيد |
Esta casa está à venda, mas vais precisar de poupar os teus centimos para pagares a fiança. | Open Subtitles | هذا المكان معروض في السوق، لكنّكِ ستحتاجين لتوفير مالكِ لدفع الكفالة. |
As pessoas estão dispostas a pagar para ler as minhas divagações iniciais de bêbado? | Open Subtitles | أمستعدّة النّاس لدفع مبالغ طائلة في أولى تشتّتاتي المخمورة؟ |
O Chuck tinha conseguido anular o mandato, tinha um plano de pagamento das multas e estava a levar o Tim à escola no carro da namorada. | TED | قد استطاع تشك تسديد كفالته وكان يمشي على خطة لدفع رسوم المحكمة وكان يذهب بتيم في سيارة صديقته إلى المدرسة. |