"لدينا الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos muito que
        
    • Temos muitas
        
    • temos muita
        
    • Temos montes
        
    • Há muito
        
    • Temos mais
        
    • Temos imenso
        
    • - Temos muito
        
    • Temos um monte
        
    • Nós temos muito
        
    • ter muito
        
    • Temos bastantes
        
    • ainda temos muito
        
    • tínhamos muito
        
    • temos tanto
        
    Temos muito que tratar, por isso a aula terminou. Open Subtitles اعلم اننا لدينا الكثير من الاراء لنتناقش حولها..
    Em ambas cenas do crime, Temos muitas perguntas sem resposta. Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة
    temos muita coisa para fazer. Há que compensar o tempo perdido. Open Subtitles أجل، لدينا الكثير علينا فعله علينا تعويض الوقت الذي ضيّعناه
    Temos montes de jogos, montes de desafios. Open Subtitles لدينا الكثير من الألعاب, الكثير من المسابقات.
    Depressa. Há muito tónico para vender e muitas cidades a visitar. Open Subtitles أسرع، لدينا الكثير من المنشطات للبيع والكثير من المدن لزيارتها
    Ora bem... Temos mais umas boas rejeições. Há muito que melhorar. Open Subtitles حسنا ً ، لدينا الكثير من الرفض سنعمل علي العديد من الأشياء
    Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. Open Subtitles لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة
    - Temos muito que fazer. Ele que encontre a toupeira. Open Subtitles لدينا الكثير مما يجري الان يستطيع ايجاد المسرب بنفسه
    Temos muito que fazer para pôr o meu carro pronto. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل إذا أردت أن تشاركي بسيارتي
    Temos muito que celebrar, agora que a lua cheia vê mal. Open Subtitles لدينا الكثير من الإحتفال الآن قبل أن يراه القمر المكتمل
    Temos muito que fazer juntos. Muita gente para ajudar. Open Subtitles لدينا الكثير لنفعله معا كثير من الناس للنساعدهم
    Temos muitas perguntas para as quais precisamos de respostas. Percebe? Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟
    Certo, Temos muitas perguntas assustadoras, agora vamos obter algumas respostas. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة لما لا نجد بعض الأجابات
    Venha... Temos muitas camas e a comida ainda está quente. Open Subtitles تعال، لدينا الكثير من الأسرة وطعامك لا يزال دافئا.
    temos muita coisa para ver antes do exame semestral. Open Subtitles لدينا الكثير لنفعله قبل انتهاء نصف الفصل الدراسي
    Obviamente, nos últimos 10 anos temos muita informação disponível. TED ومن الواضح، أننا في السنوات العشر الماضية، لدينا الكثير من المعلومات.
    Temos montes de boas pessoas lá fora. Open Subtitles لا تقلق جدي لدينا الكثير من الأشخاص الطيبين هناك
    Não Há muito tempo, portanto faz o que puderes. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت فافعل ما تستطيع
    Entendo, mas acho que Temos mais a ganhar do que perder. Open Subtitles نعم ، أتعلم لديك وجهة نظر هنا لكن أنا أظن أن لدينا الكثير لنكسبه أكثر مما نخسره
    Eles concluíram que o líquido da lipoaspiração — nos EUA, Temos imenso líquido de lipoaspiração. TED وقرروا أن شفط الدهون من الجسم والذي لدينا الكثير منه في الولايات المتحدة
    - Temos muito em comum, não temos? Open Subtitles لدينا الكثير من الاشياء المشتركة اليس كذالك
    Temos um monte de miúdos que nem são da casa. Open Subtitles لدينا الكثير من الأطفال يركضون فى كل مكان
    Nós temos muito para conversar e muito pouco tempo. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث بشأنه لكن الوقت لا يكفي
    Não devemos ter muito tempo até que os Goa'uid venham e nos bloqueiem o portal. Open Subtitles ربما لا يكون لدينا الكثير قبل مجئ الجواؤلد و غلق البوابة
    Temos bastantes elefantes. Por que querem este em especial? Open Subtitles لدينا الكثير من الفيلة لماذا يريدون هذا الفيل؟
    Pessoal, estou a gostar das nossas hipóteses contra ambos os grupos, mas ainda temos muito trabalho pela frente. Open Subtitles يا رفاق، إحتمالاتنا عالية ضد هؤلاء الفرق، لكن مع ذلك، لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Bem, não tínhamos muito, mas havia sempre comida suficiente... Open Subtitles لم يكن لدينا الكثير لكن دائماَ ما يكفي لنأكل
    Estou tão feliz por teres conseguido. temos tanto que falar. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك أتيت لدينا الكثير لنتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus