"لستم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vocês não são
        
    • não és
        
    • Vocês não estão
        
    • já não
        
    • não têm
        
    • não foram
        
    • não é
        
    • Você não
        
    Vocês não são só maus pais, são criminosos violentos. Open Subtitles ،أنتُما لستم والدين سيئين فحسب أنتُما مُجرمين عنيفين
    Vocês não são inocentes. São um bando de criminosos. Open Subtitles لستم رجال أبرياء أنتم حفنة من المجرمين المطلوبين
    Stewie, tu não és muito mais velho que a Susie. Open Subtitles ستوي، لستم أن الكثير من كبار السن من سوزي.
    Falei com o Tornado, Vocês não estão numa missão. Open Subtitles تكلمت مع تورنيدو أنت يارفاق لستم في مهمة
    Mas vocês já não são soldados a sério, e nem eu. Open Subtitles لكنّكم لستم جنود حقيقين بعد وأنا أيضاً كذلك
    Sabes, vocês não têm um bom atendimento ao cliente. Open Subtitles أتعلمون ، أنكم لستم جيدون في معاملة الزبائن
    não foram vocês a adquirirem o conhecimento, por isso não assumem responsabilidades. Open Subtitles أنتم لم تحصلوا على تلك المعرفة بأنفسكم لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها
    Agora, que vos vimos, não é preciso irem ver-nos, mesmo que nos aconteça alguma coisa. Open Subtitles الآن بعد أن رأيناكم كلكم لستم بحاجة المجيء حتى لو حدث أي شيء لكلينا
    Vocês não são como os outros pais. Devíamos ser amigos. Open Subtitles انتم يارفاق لستم كباقي الأباء يجب ان نصبح اصدقاء.
    Moços, Vocês não são de cá, pois não? Open Subtitles أنتم يا شباب لستم من هذه الأنحاء ، اليس كذلك؟
    Vocês não são do Departamento de Saúde. Open Subtitles أنتم يا شباب لستم حقاً من قسم الصحة, أليس كذلك؟
    Vocês não são como os comunistas que eles mostram na Tv. Open Subtitles أنتم لستم مثل الشيوعيون الذين يظهرون على التلفاز
    Agora ouçam, putos normais tinham adorado andar na balda, mas vocês não, porque Vocês não são normais. Open Subtitles الآن إستمعوا أيها الأطفال الطبيعيين كان يمكن أن يذكوا لإرخاء لكن ليس أنتم يا رجال لأنكم لستم طبيعيين أنتم نوع خاصّ
    É horrível ouvir um não, um "desculpa, mas não és bom. Open Subtitles دفعات من الرفض يبدأ في القول ب لا أتعلمون ،أنا آسف ، أنكم فقط لستم جيدين بالكفاية
    Minha nossa, não és muito observador. Open Subtitles أنا، أنا أنتم لستم شديدي الملاحظة، أنا أمامكم بالضبط
    Não percebo porque é que Vocês não estão contentes. Open Subtitles انا لا ادري يارفاق لما لستم متحمسين لهذا.
    Adoramos-vos. Vocês não estão sozinhas e o nosso trabalho maior começa agora. TED ونحبكم. أنتم لستم وحدكم، وعملنا الأكبر بدأ للتو.
    já não precisam deles. Vá! Pensam que tenho a noite toda? Open Subtitles لستم بحاجة إليهم بعد الآن هيا الآن، تعتقدون بأنّ لدي اللّيل بطوله؟
    Estou a ver... querem fazer-me acreditar que não têm quaisquer convicções políticas, certo? Open Subtitles أنا أفهم .. إذن أنتم تريدونني أن أصدق .. أنكم بالفعل لستم من النوع السياسي.
    Não podem chatear o dia todo só porque não foram à praia! Open Subtitles ... لا يمكنكم التنحب طلية اليوم .. لأنكم لستم على الشاطيء
    não é o motivo pelo qual lutamos... e, mesmo assim... isso mesmo, nós gostávamos! Open Subtitles أنتم لستم أبداً ما قاتلنا من أجله و بالرغم من ذلك نعم ، نحن نريدكم
    Você não é o único que é bom no que faz. Open Subtitles لستم الوحيدين الذين يجيدون ما يقومون به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus