"لست متأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho a certeza
        
    • Não sei se
        
    • Não sei bem
        
    • Não estou certo
        
    • não tenho certeza
        
    • Nem sei
        
    • - Não sei
        
    • Não sabes
        
    Eu Não tenho a certeza se este é o Mordecai. Open Subtitles أني لست متأكد إذا ماكان هذا هو مورداخي فعلا
    Está bem, eu... Eu Não tenho a certeza se quero estar aqui. Open Subtitles حسناً ، أنا لست متأكد أنني أريد أن أكون بالاعلي هن
    Não sei se tenho forças para me manter limpo. Open Subtitles لست متأكد من قدرتي على الاقلاع عن المخدرات
    Não sei bem. Às vezes, o fio parte-se com o mau tempo. Open Subtitles لست متأكد بعض الخطوط قد إنفجرت لو أن الطقس كان سيء
    Não estou certo de que todas as pessoas aqui estejam familiarizadas com as minhas fotografias. TED أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري.
    Devo dizer, não tenho certeza do que fazer com tudo isso. Open Subtitles يجب أن أقول، لست متأكد مما سأفعل مع هذا كله
    Nem sei se ainda estou a transmitir. Não tenho maneira de saber. Open Subtitles لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد
    - Não sei se será boa ideia, Sr. D. Ele melhorou... melhorou mesmo muito. Open Subtitles أنا لست متأكد أن هذه فكرة جيدة أن يعود في تلك الأيام ليس سيئ
    Nós matámos alguém. Não tenho a certeza se era... um ser humano. Open Subtitles لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا
    O problema é que Não tenho a certeza se temos tempo suficiente. Open Subtitles المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي
    Acabei de sair dum avião e Não tenho a certeza. Open Subtitles أنا لتوي نزلت من الطائرة قادماً من روما، و أنا لست متأكد جداً.
    Não tenho a certeza talvez Grego antigo, mas não reconheço a forma divina. Open Subtitles أنا لست متأكد ربما اليونانية القديمة لكن لا أميز شكل هذا الإله
    Não tenho a certeza se isso alguma vez vai ser suficiente para eles confiarem em ti. Open Subtitles لست متأكد إن كان هذا يكفيهم لكي يثقوا بك
    Não tenho a certeza do que é mais preocupante, o trabalho ou o teu passado. Open Subtitles لست متأكد ما هو الأكثر قلقا الوظيفة أم الماضى ؟
    Não sei se é assim que o deves fazer, mas, está bem... Open Subtitles لست متأكد من ان هذه هي الطريقة الصحيحة لاسترجاعها, ولكن مرحباً
    Uma boa grana, amigo. Não sei se está à altura. Quanto? Open Subtitles انها تحتاج أموالاً كثيرةً لست متأكد اذا كنت مستعداً لهذا
    Não sei se devias andar com ela o tempo todo. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك يجب حملها طوال الوقت.
    Ainda Não sei bem, mas provavelmente Não a mais de 120 metros. Open Subtitles لست متأكد لحد الآن، لكن من المحتمل ليس أكثر من 400 قدم.
    Segurem-se, eu Não sei bem como fazer isto. Open Subtitles أمسكي بي، لست متأكد أني أعرف كيف أفعل هذا
    Não sei bem, o Xerife mencionou qualquer coisa de um acidente com a carrinha ou coisa do género. Open Subtitles لست متأكد جدا.. مدير الشرطة قال . .. شيء حول
    Eu perdi-o de vista, senhor. Não estou certo para onde foi. Open Subtitles لقد فقدت النظر إليه سيدي لست متأكد أين ذهب
    não tenho certeza O que você está olhando, mas parece algo. Open Subtitles أنت لست متأكد مما تراه ولكنها تبدو مثل شيء ما
    Estou a ver. Agora já Nem sei se quero comer os teus miolos. Open Subtitles حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك
    - Não sei se me interessa, agora. - Nem a mim. Open Subtitles لست متأكد أني أهتم بشيء الآن - أنا كذالك -
    Não sabes isso. Não faz sentido. Porque o faria? Open Subtitles . أنت لست متأكد من ذلك هذا لا يبدو منطقياّّ ، لماذا يفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus